The Champs-Elysees

French

Les Champs-Elysées

 

Je me baladais sur l'avenue
Le coeur ouvert à l'inconnu
J'avais envie de dire bonjour
À n'importe qui
N'importe qui ce fut toi
Je t'ai dit n'importe quoi
Il suffisait de te parler
Pour t'apprivoiser

Aux Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
Au soleil, sous la pluie
À midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Élysées

Tu m'as dit : "J'ai rendez-vous
Dans un sous-sol avec des fous
Qui vivent la guitare à la main
Du soir au matin"
Alors je t'ai accompagnée
On a chanté, on a dansé
Et l'on n'a même pas pensé
À s'embrasser

Aux Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
Au soleil, sous la pluie
À midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Élysées

Hier soir deux inconnus
Et ce matin sur l'avenue
Deux amoureux tout étourdis
Par la longue nuit
Et de l'Étoile à la Concorde
Un orchestre à mille cordes
Tous les oiseaux du point du jour
Chantent l'amour

Aux Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
Au soleil, sous la pluie
À midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Élysées

Aux Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
Au soleil, sous la pluie
À midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Élysées

See video
Try to align
English

The Champs-Elysees

Versions: #1#2#3#4

I was walking around the avenue
With my heart open to the unknown
I was feeling like saying hello
To anyone
And 'anyone' was you
I told you some random stuff
And talking with you was enough
To soften you

On the Champs-Élysées
On the Champs-Élysées
In the sun or under the rain
At noon or at midnight
There's all you may want
On the Champs-Élysées

You told me, "I'm meeting
Some crazy guys in a basement
Who live with a guitar in their hands
All night long"
So I came with you
We sung, we danced
And we didn't even think
About kissing

On the Champs-Élysées
On the Champs-Élysées
In the sun or under the rain
At noon or at midnight
There's all you may want
On the Champs-Élysées

Yesterday night we were strangers
And this morning on the avenue
We're a couple of lovers, in a complete daze
Because of that long night
And from Etoile square to Concorde square*
Like a 1000-string orchestra
All the dawn birds
Sing love

On the Champs-Élysées
On the Champs-Élysées
In the sun or under the rain
At noon or at midnight
There's all you may want
On the Champs-Élysées

On the Champs-Élysées
On the Champs-Élysées
In the sun or under the rain
At noon or at midnight
There's all you may want
On the Champs-Élysées

Submitted by maëlstrom on Sat, 11/12/2010 - 00:39
Author's comments:

* Each of the squares at both ends of the Champs-Elysées.

thanked 39 times
Guests thanked 39 times
3
Your rating: None Average: 3 (2 votes)
Please help to translate "Les Champs-Elysées"
UserPosted ago
kaninsien2 years 44 weeks
2
aylin_22
4
Comments