Ύμνος του οι εργαζόμενοι - 1η Μαΐου (1 Mayıs İşçi Marşı - 1 Mayis Isci Marsi)

Greek translation

Ύμνος του οι εργαζόμενοι - 1η Μαΐου

Οι ημέρες φέρνει σήμερα μόνο η καταπίεση, την αδικία και το αίμα
Ωστόσο, αυτό δεν πρέπει να πάει για πάντα, η εκμετάλλευση δεν θα συνεχιστεί
Μια εντελώς νέα ζωή θα έρθει για μας και παντού
 
1η Μαΐου, 1η Μαΐου, γιορτή των εργαζομένων, οι εργάτες
Εορτασμοί των λαών προώθηση στην ένδοξη πορεία της επανάστασης
 
Ένα ολοκαίνουργιο ήλιος θα αυξηθεί από τις κορυφές των βουνών
Μια ευτυχισμένη ζωή θα ανθίσει στον ορίζοντα της μάχης
Οι ευτυχισμένες μέρες της πατρίδας μου θα έρθει σύντομα για ορισμένες
 
1η Μαΐου, 1η Μαΐου, γιορτή των εργαζομένων, οι εργάτες
Εορτασμοί των λαών προώθηση στην ένδοξη πορεία της επανάστασης
 
Το δυναμικό ήχο των εθνών είναι λικνίζοντας τη γη και ουρανό
Η κάλοι γροθιά των λαών εκρήγνυται σαν μια βαριοπούλα
Η ένδοξη κύμα της επανάστασης εξαπλώνεται στο κόσμο μας
 
Η ημέρα θα έρθει, αυτή η μέρα θα έρθει όταν οι τύραννοι δεν θα υπάρχουν πια
Από την ένδοξη πορεία της επανάστασης που θα εξαφανιστούν σαν στάχτη στον άνεμο
 
Submitted by zorcocuk on Mon, 09/11/2015 - 12:29
Author's comments:

Μπορεί να υπάρξουν κάποιοι λάθη

Turkish

1 Mayıs İşçi Marşı - 1 Mayis Isci Marsi

Günlerin bugün getirdiği, baskı zulüm ve kandır.
Ancak bu böyle gitmez, sömürü devam etmez,
Yepyeni bir hayat gelir, bizde ve her yerde.
 

More

More translations of "1 Mayıs İşçi Marşı - 1 Mayis Isci Marsi"
Turkish → Greek - zorcocuk
Comments