son öpücük

Romanian → Turkish translation for the song "1000 de gânduri" by Praf in ochi lyrics

Romanian

1000 de gânduri

Sunt 1000 de gânduri ce, mă duc la tine mereu
Fără tine, e pustiu în sufletul meu
Și simt că mă sting, aș vrea să te ating
Să te simt lângă inima mea
Aștept acea zi când iți vei amint
Că sunt singura dragostea a ta

Mă înec în lacrimi de dor
Mă sufoc în aer mult pre trist
M-am obișnuit să ador o iubire care m-a ucis…o iubire care m-a ucis…o iubire care m-a ucis...o iubire care m-a ucis

Sunt 1000 de lucruri, ce-mi aduc aminte mereu...doar de tine
Te-am uitat în sufletul meu
Și simt că mă sting, aș vrea să te ating
Să te simt lângă inima mea
Aștept acea zi când iți vei amint
Că sunt singura dragostea a ta

Mă înec în lacrimi de dor
Mă sufoc în aer mult pre trist
M-am obișnuit să ador o iubire care m-a ucis…o iubire care m-a ucis…o iubire care m-a ucis...o iubire care...

Mă înec în lacrimi de dor
Mă sufoc în aer mult pre trist
M-am obișnuit să ador o iubire care m-a ucis…o iubire care m-a ucis…o iubire care m-a ucis...o iubire care m-a ucis

Turkish

son öpücük

Bu sana veda ederken son bakış, son gülücük,
Bu sana kalbimden kopan son öpücük
Sana yıllar yılı büyüttüğüm aşk
Ne yazık ellerinde artık küçücük

Sandın ki ne yaparsan yap yanındayım ben
Acıyı ihaneti taşımak zorundayım ben
Yapamam gidemem sandın ki vazgeçemem
Artik yalnız geçmişte anındayım ben

Bu sana veda ederken son bakış, son gülücük,
Bu sana kalbimden kopan son öpücük
Sana yıllar yılı büyüttüğüm aşk
Ne yazık ellerinde artık küçücük

Bu sana ilk elvedam son sözlerimdir
Bu sana en içten yazdığım hislerimdir
Ve sana yıllar yılı haykıramadığım gerçek aşkımı bitiren
Gizli sandığın ihanetindir.

0

More translations of this song:
Romanian → English by stefana-victoria