1949

English

1949

Carry me up them stairs
Put my white socks on
And my pretty song
You like my blue nail polish?
"What is all this?", you said
"The mess upstairs
Don't be scared"
 
Daddy dearest, you know
How I like to take trips
Pops, first stop at the K-Mart
Buy me my peach lip gloss
Cigarettes and lollipops
Mad magazines, and white socks
All in your car for
Our trip across the U.S.A.
 
We going to party
Like it's 1949
We in the Pontiac
From July to July
 
It's a flower motel nation
Day and night on our last vacation
We going to see it all
Before we say goodbye
 
Daddy likes Blackpool
Pleasure Beach and road stops
Baby likes some Swiss Alps
Souvenir gift shops
 
Late night, midnight
Radio show talks
Daddy, baby
Big jail break
 
Ponytail and lollipops
Dinettes and soda pops
New blue bathing suit
Ruched tops and Cadillacs
 
Blue lake car to dunks
Hopscotch, shit talk
Alabama hard knocks
Motel brass locks
 
We going to party
Like it's 1949
We in the Pontiac
From July to July
 
It's a motel flower nation
Day and night on our last vacation
We going to see it all
Before we say goodbye
 
Submitted by LarisaLars on Sat, 03/11/2012 - 19:30
Last edited by Alma Barroca on Mon, 14/11/2016 - 21:08
Align paragraphs
Ukrainian translation

1949

Віднеси мене наверх, надінь мені на ноги білі шкарпетки
І увімкни мою красиву пісню.
Тобі так подобається мій манікюр блакитного кольору?
"Що тут відбувається?" – ти спитав.
"Просто безлад,
Не лякайся".
 
Дорогий тату, ти ж знаєш,
Як я люблю подорожувати.
Тату, спершу зупинись біля "Кей-Марту", купи мені персиковий блиск для губ,
Сигарет і льодяників на паличці,
Журналів "Mad" і білих шкарпеток.
Тепер все готово,
Аби вирушити в дорогу через усю країну.
 
Ми будемо розважатись, ніби на дворі 1949 рік.
Ми в Понтіакі з червня по липень.
 
Покоління дітей квіток, що живуть в придорожніх готелях
Вдень і вночі в час наших останніх канікул.
Ми побачимо все це, перед тим як попрощаємось назавжди.
 
Татові подобається Розважальний Пляж Блекпула і зупинки в дорозі,
А дитинці – Швейцарські Альпи і магазини сувенірів.
 
Пізній вечір, північ, ток-шоу по радіо,
Тату, дитинко, велика втеча із в'язниці.
 
Високий хвіст та цукерки,
Пізні вечері і содова.
Новий синій купальник, мереживні топи і "кадилаки".
 
Зануримо машину в блакитне озеро,
Швидкі переїзди, пусті розмови
Неприємності в Алабамі,
Готельні браслети.
 
Ми будемо розважатись, ніби на дворі 1949 рік.
Ми в Понтіакі з червня по липень.
 
Покоління дітей квіток, що живуть в придорожніх готелях
Вдень і вночі в час наших останніх канікул.
Ми побачимо все це, перед тим як попрощаємось назавжди.
 
Submitted by Dream_about_me on Sun, 10/01/2016 - 15:28
Comments
Alma Barroca     November 14th, 2016

The base lyrics have been altered, please check if your translation needs any update.