1949.

English

1949

Carry me up them stairs
Put my white socks on
And my pretty song
You like my blue nail polish?
"What is all this?", you said
"The mess upstairs
Don't be scared"
 
Daddy dearest, you know
How I like to take trips
Pops, first stop at the K-Mart
Buy me my peach lip gloss
Cigarettes and lollipops
Mad magazines, and white socks
All in your car for
Our trip across the U.S.A.
 
We going to party
Like it's 1949
We in the Pontiac
From July to July
 
It's a flower motel nation
Day and night on our last vacation
We going to see it all
Before we say goodbye
 
Daddy likes Blackpool
Pleasure Beach and road stops
Baby likes some Swiss Alps
Souvenir gift shops
 
Late night, midnight
Radio show talks
Daddy, baby
Big jail break
 
Ponytail and lollipops
Dinettes and soda pops
New blue bathing suit
Ruched tops and Cadillacs
 
Blue lake car to dunks
Hopscotch, shit talk
Alabama hard knocks
Motel brass locks
 
We going to party
Like it's 1949
We in the Pontiac
From July to July
 
It's a motel flower nation
Day and night on our last vacation
We going to see it all
Before we say goodbye
 
Submitted by LarisaLars on Sat, 03/11/2012 - 19:30
Last edited by Alma Barroca on Mon, 14/11/2016 - 21:08
Align paragraphs
Serbian translation

1949.

Nosi me gore uza stepenice
Obuj moje bele čarape
I pusti lepu pesmu
Sviđa ti se moj plavi lak za nokte?
''Šta je sve ovo?'' pitaš
''Nered na prvom spratu
Nemoj da se plašiš''
 
Tatice najdreži, znaš
Kako volim da uzimam tripove
Hej, prvo stani kod K-Mart-a
Kupi mi sjaj za usne sa ukusom breskve
Cigarete i lizalice
Lude časopise, i bele čarape
Sve to u tvom automobilu
Kojim ćemo putovati preko SAD-a
 
Ići ćemo na žurku
Kao da je 1949.
U Pontiac-u smo
Od jula do jula
 
To je hipi nacija
Dan i noć na našem zadnjem odmoru
Videćemo sve to
Pre nego što se oprostimo
 
Tatici se svidja Blackpool
Pleasure Beach i stanice na putu
Duši se svidja neki Swiss Apps
I suvenirnice
 
Kasna noć, ponooć
Sa radija se čuje neki šou program
Tatice, dušo
Pobegli smo iz zatvora
 
Konjski rep* i lizalice
Mala trpezarija i sladoled
Novi plavi kupaći kostim
Svileni topići i Cadillacs
 
Auto je boje mokrog plavog jezera
Igrajmo školice, pričajmo gluposti
Alabama je teška zemlja
Moteli, haljine, brave
 
Ići ćemo na žurku
Kao da je 1949.
U Pontiac-u smo
Od jula do jula
 
To je hipi nacija
Dan i noć na našem zadnjem odmoru
Videćemo sve to
Pre nego što se oprostimo
 
*frizura
 
Submitted by ThatKindOfLoveNeverDies on Sun, 09/03/2014 - 21:08
Added in reply to request by AN60SH
Please help to translate "1949"
Comments
Alma Barroca    Mon, 14/11/2016 - 21:12

The base lyrics have been altered, please check if your translation needs any update.