James Blunt - 1973 (Serbian translation)

Serbian translation

1973

Versions: #1#2
Simone,
Ti stariš,
Tvoj put je
Urezan u tvoju kožu.
Simone,
Želeo bih da sam znao to
Ono što je izgledalo tako snažno
Je bilo i nestalo!
 
Zvao sam te svake subote uveče
I oboje smo ostajali napolju do jutarnjeg svetla,
I pevali smo ˝Evo nas ponovo˝
Iako vreme prolazi, ja ću uvek biti
U klubu sa tobom 1973.
Pevajući ˝Evo nas ponovo.˝
 
Simone,
Želeo bih da sam bio trezan
Da bih sada mogao jasno da vidim
Da je kiša prošla.
Simone,
Pretpostavljam da je gotovo
Moje sećanje pušta
Istu staru pesmu..
 
Zvao sam te svake subote uveče
I oboje smo ostajali napolju do jutarnjeg svetla,
I pevali smo ˝Evo nas ponovo˝
Iako vreme prolazi, ja ću uvek biti
U klubu sa tobom 1973.
Pevajući ˝Evo nas ponovo.˝
 
Zvao sam te svake subote uveče
I oboje smo ostajali napolju do jutarnjeg svetla,
I pevali smo ˝Evo nas ponovo˝
Iako vreme prolazi, ja ću uvek biti
U klubu sa tobom 1973.
Pevajući ˝Evo nas ponovo.˝
 
Iako vreme prolazi, ja ću uvek biti
U klubu sa tobom 1973.
 
Submitted by Unknown on Sat, 25/08/2012 - 12:57
English

1973

Comments