24 heures (24 horas)

Spanish

24 horas

Sé de un lugar, yo sé de un lugar
lejos de casa, lejos de mi ciudad,
que quiero tanto como a mi hogar,
yo sé de un lugar.
 
Quiero volver, yo quiero volver,
ver los amigos que hace tiempo dejé
y andar las calles que anduve ayer,
yo quiero volver.
 
Suenan en mi guitarra boleritos para ti.
Quiero que tú sepas lo que siento yo por ti.
Tengo tu mirada aprendida en mi vivir.
De tu llorar, de tu reír tanto aprendí.
Hace tanto tiempo que quisiera estar
en ese lugar, en ese lugar,
lejos de casa, lejos de mi ciudad,
que quiero tanto como a mi hogar,
yo quisiera estar.
 
Quiero volver, yo quiero volver,
ver los amigos que hace tiempo dejé,
y andar las calles que anduve ayer,
yo quiero volver.
 
Yo te canto, tierra, que dejaste huella en mí,
a tus mil colores, a tu fuerza y tu vivir.
Canto a tus mujeres, a tu alma y tu sentir.
Esta canción nació de ti y aquel amor
que hace tanto tiempo yo sentía
en mis noches de amor, mis noches de amor.
Aquella historia con el tiempo murió
y aquella niña de mi canción
de mí se olvidó.
 
Sé que al volver, yo sé que al volver,
juntos iremos recordando el ayer
y un tiempo nuevo verá nacer
nuestro amor de ayer.
 
Y seré la lluvia que su campo haga crecer.
Y cuando ella llore yo con ella lloraré.
Al llegar la noche yo la sentiré en mi piel,
cerca de mí, cerca otra vez como el ayer
que hace tanto tiempo yo sentía
en mis noches de amor, mis noches de amor,
aquella historia con el tiempo murió,
y aquella niña de mi canción
de mí se olvidó.
 
Quiero volver, yo quiero volver,
ver los amigos que hace tiempo dejé,
y andar las calles que anduve ayer,
yo quiero volver.
 
Sé de un lugar, yo sé de un lugar
lejos de casa, lejos de mi ciudad,
que quiero tanto como a mi hogar,
yo sé de un lugar.
 
Quiero volver, yo quiero volver,
ver los amigos que hace tiempo dejé,
y andar las calles que anduve ayer,
yo quiero volver...
 
Submitted by Aldefina on Mon, 02/05/2016 - 19:55
videoem: 
Align paragraphs
French translation

24 heures

Je sais un endroit, je sais un endroit
loin de la maison, loin de ma ville,
que j'aime tant comme mon foyer,
je sais un endroit.
 
Je veux revenir, je veux revenir,
voir les amis depuis longtemps laissés
et parcourir les rues où je marchais hier,
je veux revenir.
 
Dans ma guitare sonnent des boleros pour toi.
Je veux que tu saches ce que je sens pour toi.
J'ai ton regard appris dans ma vie.
De tes pleurs, de tes rires j'ai tant appris.
Depuis longtemps je voudrais être
dans cet endroit, dans cet endroit,
loin de la maison, loin de ma ville,
que j'aime tant comme mon foyer,
je voudrais y être.
 
Je veux revenir, je veux revenir,
voir les amis depuis longtemps laissés,
et parcourir les rues où je marchais hier,
je veux revenir.
 
Je te chante, pays, car tu as laissé une trace en moi,
à tes mille couleurs, à ta force et ta vie.
Je chante à tes femmes, à ton âme et ton sentiment.
Cette chanson est née de toi et cet amour
que je sentais d'il y a si longtemps
dans mes nuits d'amour, mes nuits d'amour.
Cette histoire a fini par mourir
et cette fille de ma chanson,
elle m'a oublié.
 
Je sais qu'en revenant, qu'en revenant,
nous nous souviendrons hier ensemble,
et un nouveau temps verra naître
notre amour d'hier.
 
Et je serai la pluie que son champ fait croître.
Et quand elle pleure, je pleurerai avec elle.
Le soir venu, je la sentirai dans ma peau,
près de moi, à nouveau comme le jour
que je sentais d'il y a si longtemps
dans mes nuits d'amour, mes nuits d'amour.
Cette histoire a fini par mourir
et cette fille de ma chanson,
elle m'a oublié.
 
Je veux revenir, je veux revenir,
voir les amis depuis longtemps laissés,
et parcourir les rues où je marchais hier,
je veux revenir.
 
Je sais un endroit, je sais un endroit
loin de la maison, loin de ma ville,
que j'aime tant comme mon foyer,
je sais un endroit.
 
Je veux revenir, je veux revenir,
voir les amis depuis longtemps laissés,
et parcourir les rues où je marchais hier,
je veux revenir ...
 
Submitted by Valeriu Raut on Fri, 04/08/2017 - 17:47
Added in reply to request by kachar
Please help to translate "24 horas"
Comments