A3ref Wa7da (Знаю и я ту) [ A3rif wa7da (أعرف واحدة) ]

Arabic

A3rif wa7da (أعرف واحدة)

انت عارف اعرف واحدة
ما خدتش م اللى بتحبه
ولا كلمة حنيه
انت عارف أعرف واحدة
ماشفتش من اللى بتحبه
ولا لحظة هنا
x2
 
ده مقلهاش بحبك
ما ندهلهاش بـ حبيبتي
وهى صابرة ليه
وتضحي وتدى
X2
عارف هي مين
عارف هي مين
هي أنا
.......
فى حد يحب حد
بيوجعوا بالشكل ده
يرضي يضحي بحياته
فى حد عنده عمر
يضيعه هدر كده
وما بيبكيش عللي فاته
x2
 
ولا دموع ولا صبر أيام وسنين
بيهون علي حد جراحه
فى الدنيا دى كده بني أدمين
بعذابهم يرضوا ويرتاحوا
 
ده مقلهاش بحبك
ما ندهلهاش بـ حبيبتي
وهى صابرة ليه
وتضحي وتدى
X2
عارف هي مين
عارف هي مين
هي أنا
 
Submitted by craigaio on Wed, 31/12/2008 - 09:30
Last edited by Eagles Hunter on Sat, 11/02/2017 - 18:47
Submitter's comments:

Отформатировано по куплетам AN60SH 15/02/2012+1

videoem: 
Align paragraphs
Russian translation

A3ref Wa7da (Знаю и я ту)

…Знал ты, знааааешь…, знаю и я ту,-
Не имела, чего желала;
И слов нежных не знала.
Знал ты, знаешь…, знаю и я ту,-
Не видала, чего желала;
Любви даже взгляда не знала.
…Знал ты, знаешь, знаю и я ту,-
Не имела, чего желала.
И ни слова любви.
Знал ты, знаешь, знаю и я ту,-
Не видала, чего желала.
Любви даже взгляда не знала.
 
…Ей не сказано: «Люблю я».
Любимой не назвал её своей.
И почему же терпела?
И чахла, страдая?
…Не сказано: «Люблю я».
Любимой не назвал её своей.
Была она терпелива.
И чахла, страдая.
…Знаешь, кто она?
Знаешь, кто она?
Ведь это Я.
……………..
…И есть ли,- любит вот таких,
Болен кто в страданиях?
Решится в жертву отдать жизнь?
И есть ли жизнь (у…) кого-то,-
Теряет он невосполнимо?
Потере не лья слёз?
…И есть ли, кто полюбит тех,
Чья душа больна давно?
Решится в жертву отдать жизнь?
И есть ли жизнь у кого-то,-
Теряет он невосполнимо?
Потерям не лья слёз?
 
…Нет слёз, нет и мук и ни день, ни год.
И терпит обиды, прощая кто-то.
И в Мире таком есть те… люди, порой,
Что страданьям рады лишь и спокойны
(Переносят стойко всё, и спокойны).
 
…Не сказано: «Люблю я».
Любимой не назвал её своей.
И почему же терпела?
И чахла, страдая?
…Не скáзано: «Люблю я».
Любимой не назвал её своей.
Была она терпелива.
В ожидании вянет.
…Знаешь, кто она?
Знаешь, кто она?
Ведь это Я.
 
…‘и:нта “а:ааэ:риф ‘а:”рафу ва:7да
ма кhэды:тши ми:-льли бит7э:ббу:
вэ:ля: ки:льма 7нэййинаа
(вэ:ля: ки:льма 7нинна:а)
…‘и:нта “а:аариф ‘а:”рафу ва:7да
мэ шэфи:тши мани:-льли т7э:ббу:
вэля:’ аля7аZитэ hэня:(ааа) (х2)
 
…дэ мэ:qэ:льлеhэ:ш бэ(а)7э:ббик
мэ нэдэhэльляhэ:эш ба7э:бибти:
у hи:йа Соа:бэри “а:зи:иh ‘и:h
ви тДа:77эй ви тызи:
…мэ: qэльля:hэш ба7э:ббик
мэ люгэhэльляhэ:эш ба7э:бибти:
у hи:йа Со:бэри “а:зи:ииh ‘и:h
ви тСа:7эй ви тызи:
…“а:риф hи:йа ми:ин
“а:риф hи:йа ми:ин
hи:йа ‘э:на
…..……….
…фи 7а:дди й(а)7э:ббэ (э)7а:дди
би:уга”у: би-ш-шэ:кли да:
йи:рДа й(и)Да:77эй б7айе:ту:h
фи 7а:дда “а:нду “о:мри
йи:Да:ййа”у: hада:р кида:а
у мэ: йбки:ш “альли: фаээт (х2)
 
…вле дмо:” вэле Са:бр ‘эйе:м у сни:н
битhа:ввэну "але 7а:дди гиро:7у
фи-д-ду:нья ди кѝдэ фи: бэнэ ‘эдми:н
ба"азэ:бhум йириДу йиритэ:7у
 
…дэ ль-qэльля:hэш бэ7э:ббик
мэhу нэдэhэльляhэш бэ7э:бибти:
у hи:йа Со:бэри “а:зи:иh ‘и:h
ви тДа:77э ви тызи:
…дэ мэ:qэльля:hэш бэ7э:ббик
мэ нэдэhэльляhэш ба7э:бибти:
у hи:йа Со:бэри “а:зи:иh ‘и:h
ви бЪтДо:77и ви тызи:
…“а:риф hи:йа ми:ин
“а:риф hи:йа ми:ин
hи:йа ‘э:на
 
Оригинал:
 
…Ты знаешь,- знаю я одну,
Что не получала того, что желает,
И ни слова нежности.
Ты знаешь,- знаю я одну,
Что не видела того, что желает,
И ни взгляда любви. (х2)
 
…Не сказал ей «Я люблю тебя».
Не называл её своей любимой.
И почему она терпелива, испытывая боль?
И она жертвует, и вянет (чахнет). (х2)
…Знаешь, кто она?
Знаешь, кто она?
Она – я.
…………
…Есть ли, кто любит тех, кто
Страдает (болеет) таким образом (в такой форме)?
Довольствовался бы, принося в жертву свою жизнь?
Есть ли у них жизнь,
Что губили бы (теряли бы) потерей вот так?
И не плачут по тому, что минуло (потеряно). (х2)
 
…И нет слёз, и нет терпения дней и лет.
Легки кому-то его обиды/раны.
В этом мире, таким образом, есть «сыны людей»
Своим мукам (страданиям) не гневаются и они (всегда...) спокойны.
 
Submitted by AN60SH on Fri, 11/05/2012 - 17:00
Author's comments:

Пусть так. У меня и по-арабски спеть, и русскими словами. Спасибо

5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
More translations of "A3rif wa7da (أعرف واحدة)"
Arabic → Russian - AN60SH
5
Please help to translate "A3rif wa7da (أعرف واحدة)"
Comments
Marinka    Tue, 16/04/2013 - 22:08
5

Неожиданно!

AN60SH    Tue, 16/04/2013 - 23:30

Спасибо, Мариш! Как есть... Вернее -- мои "затмения с прояснениями"... Тут уже -- я подневолен, у меня -- всего лишь ходячее тело, а куда ноги несут? Спросите, что полегче...

Marinka    Wed, 17/04/2013 - 00:25

А ты иди куда несут, лишь бы счастлив был.