A3ref Wa7da (Знаю и я ту)

Arabic

3arif wa7da

انت عارف اعرف واحدة
ما خدتش م اللى بتحبه
ولا كلمة حنيه
انت عارف أعرف واحدة
ماشفتش من اللى بتحبه
ولا لحظة هنا
x2

ده مقلهاش بحبك
ما ندهلهاش بـ حبيبتي
وهى صابرة ليه
وتضحي وتدى
X2
عارف هي مين
عارف هي مين
هي أنا
.......
فى حد يحب حد
بيوجعوا بالشكل ده
يرضي يضحي بحياته
فى حد عنده عمر
يضيعه هدر كده
وما بيبكيش عللي فاته
x2

ولا دموع ولا صبر أيام وسنين
بيهون علي حد جراحه
فى الدنيا دى كده بني أدمين
بعذابهم يرضوا ويرتاحوا

ده مقلهاش بحبك
ما ندهلهاش بـ حبيبتي
وهى صابرة ليه
وتضحي وتدى
X2
عارف هي مين
عارف هي مين
هي أنا

Submitter's comments:

Отформатировано по куплетам AN60SH 15/02/2012+1

…‘инта “ариф ‘а”рафу ва7да
ма-кhэдыт-ши ми-льли бит7эббу
вэля кильма 7нэййна
(вэля кильма 7нинна)
…инта “ариф ‘а”рафу ва7да
мэ-шэфит-ши мани-льли т7эббу
вэля’ ля7Zитэ hэня (х2)

…дэ мэ-qэльлеhэ-ш бэ7эббик
мэ-нэдэhэльляhэ-ш ба7эбибти
у hийа Сабри “азиh ‘иh
ви тДа77э ви тыди
…мэ-qэльляhэ-ш ба7эббик
мэ-люгэhэльляhэ-ш ба7эбибти
у hийа Собри “азиh ‘иh
ви тСа7э ви тызи
…“ариф hийа мин
“ариф hи:йа мин
hийа ‘эна
…..……..
…фи 7адди й7эббэ 7адди
би-уга”у:би-ш-шэкли да
йирДа йДа77э б7айетуh
фи 7адда “анду “омри
йиДаййа”у hадар кида
у мэ-йбки-ш “альли фэт (х2)

…в ле дмо” вэле Сабр ‘эйем у снин
бит-hаввэну "але 7адди гиро7у
фи-д-дунья ди кидэ фи бэнэ ‘эдмин
ба"азэб-hум йириДу йиритэ7у

…дэ ль-qэльляhэ-ш бэ7эббик
мэhу нэдэhэльляhэш бэ7эбибти
у hийа Собри “адиh ‘иh
ви тДа77э ви тыди
…дэ мэ-qэльляhэ-ш бэ7э:ббик
мэ нэдэhэльляhэш ба7э:бибти:
у hийа Собри “азиh ‘иh
ви бЪтДо77и ви тызи
…“ариф hийа мин
“ариф hийа мин
hийа ‘эна

…2enta 3aaref 2a3rafu wa7dat
ma-khadet-she m-elly bet7abbuh
wala kelmat 7(a)nayy(e)na/7neennah
…enta 3aaref 2a3rafu wa7dat
ma-shafet-she man elly bt7abbuh
wala la7(a)Ze(ta) hanaa (x2)

…(dah) ma-qall(a)ha-sh ba7abbek
ma-nadahallaha-sh ba-7abeebty
u heya Saabaret leeh
we tDa77y we tethy (x2)

…3aaref (leeh) heya meen?
3aaref (leeh) heya meen?
heya 2ana
…………..
…fy 7adde ya7abba 7adde
beyouja3oua be-sh-shakle dah
yerDy yeDa77y b-7ayaatuh
fy 7adda 3anduh 3omre
yeDayya3uh hadar kedah
u ma-(b)y(e)bkee-sh 3ally faath (x2)

…w la dmou3 wala Sabr 2ayaam u sneen
Bet-hawwanu 3aly 7adde jerou7uh
fy-d-dunya dy kedah (fy) bany 2admeen
ba3thaabhum yereDoua w yeretaa7oua
……………..

…2enta 3aaref 2a3rafu wa7dat
ma-khadet-she m-elly bet7abbuh
wala kelmat 7(a)nayy(e)na/7neennah
…enta 3aaref 2a3rafu wa7dat
ma-shafet-she man elly bt7abbuh
wala la7(a)Ze(ta) hanaa (x2)

…(dah) ma-qall(a)ha-sh ba7abbek
ma-nadahallaha-sh ba-7abeebty
u heya Saabaret leeh
we tDa77y we tethy (x2)

…3aaref (leeh) heya meen?
3aaref (leeh) heya meen?
heya 2ana
…………..
…fy 7adde ya7abba 7adde
beyouja3oua be-sh-shakle dah
yerDy yeDa77y b-7ayaatuh
fy 7adda 3anduh 3omre
yeDayya3uh hadar kedah
u ma-(b)y(e)bkee-sh 3ally faath (x2)

…w la dmou3 wala Sabr 2ayaam u sneen
Bet-hawwanu 3aly 7adde jerou7uh
fy-d-dunya dy kedah (fy) bany 2admeen
ba3thaabhum yereDoua w yeretaa7oua
……………..
__________________________________
Transliteration by AN60SH "tsn"t StandarD

See video
Try to align
Russian

A3ref Wa7da (Знаю и я ту)

…Знал ты, знааааешь…, знаю и я ту,-
Не имела, чего желала;
И слов нежных не знала.
Знал ты, знаешь…, знаю и я ту,-
Не видала, чего желала;
Любви даже взгляда не знала.
…Знал ты, знаешь, знаю и я ту,-
Не имела, чего желала.
И ни слова любви.
Знал ты, знаешь, знаю и я ту,-
Не видала, чего желала.
Любви даже взгляда не знала.

…Ей не сказано: «Люблю я».
Любимой не назвал её своей.
И почему же терпела?
И чахла, страдая?
…Не сказано: «Люблю я».
Любимой не назвал её своей.
Была она терпелива.
И чахла, страдая.
…Знаешь, кто она?
Знаешь, кто она?
Ведь это Я.
……………..
…И есть ли,- любит вот таких,
Болен кто в страданиях?
Решится в жертву отдать жизнь?
И есть ли жизнь (у…) кого-то,-
Теряет он невосполнимо?
Потере не лья слёз?
…И есть ли, кто полюбит тех,
Чья душа больна давно?
Решится в жертву отдать жизнь?
И есть ли жизнь у кого-то,-
Теряет он невосполнимо?
Потерям не лья слёз?

…Нет слёз, нет и мук и ни день, ни год.
И терпит обиды, прощая кто-то.
И в Мире таком есть те… люди, порой,
Что страданьям рады лишь и спокойны
(Переносят стойко всё, и спокойны).

…Не сказано: «Люблю я».
Любимой не назвал её своей.
И почему же терпела?
И чахла, страдая?
…Не скáзано: «Люблю я».
Любимой не назвал её своей.
Была она терпелива.
В ожидании вянет.
…Знаешь, кто она?
Знаешь, кто она?
Ведь это Я.

…‘и:нта “а:ааэ:риф ‘а:”рафу ва:7да
ма кhэды:тши ми:-льли бит7э:ббу:
вэ:ля: ки:льма 7нэййинаа
(вэ:ля: ки:льма 7нинна:а)
…‘и:нта “а:аариф ‘а:”рафу ва:7да
мэ шэфи:тши мани:-льли т7э:ббу:
вэля:’ аля7аZитэ hэня:(ааа) (х2)

…дэ мэ:qэ:льлеhэ:ш бэ(а)7э:ббик
мэ нэдэhэльляhэ:эш ба7э:бибти:
у hи:йа Соа:бэри “а:зи:иh ‘и:h
ви тДа:77эй ви тызи:
…мэ: qэльля:hэш ба7э:ббик
мэ люгэhэльляhэ:эш ба7э:бибти:
у hи:йа Со:бэри “а:зи:ииh ‘и:h
ви тСа:7эй ви тызи:
…“а:риф hи:йа ми:ин
“а:риф hи:йа ми:ин
hи:йа ‘э:на
…..……….
…фи 7а:дди й(а)7э:ббэ (э)7а:дди
би:уга”у: би-ш-шэ:кли да:
йи:рДа й(и)Да:77эй б7айе:ту:h
фи 7а:дда “а:нду “о:мри
йи:Да:ййа”у: hада:р кида:а
у мэ: йбки:ш “альли: фаээт (х2)

…вле дмо:” вэле Са:бр ‘эйе:м у сни:н
битhа:ввэну "але 7а:дди гиро:7у
фи-д-ду:нья ди кѝдэ фи: бэнэ ‘эдми:н
ба"азэ:бhум йириДу йиритэ:7у

…дэ ль-qэльля:hэш бэ7э:ббик
мэhу нэдэhэльляhэш бэ7э:бибти:
у hи:йа Со:бэри “а:зи:иh ‘и:h
ви тДа:77э ви тызи:
…дэ мэ:qэльля:hэш бэ7э:ббик
мэ нэдэhэльляhэш ба7э:бибти:
у hи:йа Со:бэри “а:зи:иh ‘и:h
ви бЪтДо:77и ви тызи:
…“а:риф hи:йа ми:ин
“а:риф hи:йа ми:ин
hи:йа ‘э:на

Оригинал:

…Ты знаешь,- знаю я одну,
Что не получала того, что желает,
И ни слова нежности.
Ты знаешь,- знаю я одну,
Что не видела того, что желает,
И ни взгляда любви. (х2)

…Не сказал ей «Я люблю тебя».
Не называл её своей любимой.
И почему она терпелива, испытывая боль?
И она жертвует, и вянет (чахнет). (х2)
…Знаешь, кто она?
Знаешь, кто она?
Она – я.
…………
…Есть ли, кто любит тех, кто
Страдает (болеет) таким образом (в такой форме)?
Довольствовался бы, принося в жертву свою жизнь?
Есть ли у них жизнь,
Что губили бы (теряли бы) потерей вот так?
И не плачут по тому, что минуло (потеряно). (х2)

…И нет слёз, и нет терпения дней и лет.
Легки кому-то его обиды/раны.
В этом мире, таким образом, есть «сыны людей»
Своим мукам (страданиям) не гневаются и они (всегда...) спокойны.

Submitted by AN60SH on Fri, 11/05/2012 - 17:00
Author's comments:

Пусть так. У меня и по-арабски спеть, и русскими словами. Спасибо

5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
More translations of "3arif wa7da"
Arabic → Russian - AN60SH
5
Please help to translate "3arif wa7da"
UserPosted ago
Marinka1 year 14 weeks
5
Comments
Marinka     April 16th, 2013
5

Неожиданно!

AN60SH     April 16th, 2013

Спасибо, Мариш! Как есть... Вернее -- мои "затмения с прояснениями"... Тут уже -- я подневолен, у меня -- всего лишь ходячее тело, а куда ноги несут? Спросите, что полегче...

Marinka     April 17th, 2013

А ты иди куда несут, лишь бы счастлив был.