Galin - 5, 6, 7, 8 (Transliteration)

Bulgarian

5, 6, 7, 8

5 (пет),6 (шест),7 (седем),8 (осем)
 
Уау!
 
Акула съм, надушвам колко искам да те гушкам,
с т'ва тяло думи как да слушам, ало.
На кухненската маса искам да си ми украса,
но за връзка бия паса.
 
Не си светица,
бил съм и с мръсници,
обичаш ли цветя и белезници?
Не питам искаш ли, а от кои си?
С'я очите завържи си
и молитвата кажи си.
 
Припев:
За любов ми говори,
за разврат и за игри,
на опашка има 5,6,7,8.
Мръсни думи и лъжи
чувала съм и преди,
ако си такъв и ти,
ще се ядосам.
 
Аз съм нежна и добра,
я вземи ме опознай!
След това ме пожелай - 6,7,8.
За любов ми говори,
после ми я направи във 5,6,7,8.
 
5,6,7,8.
 
Ей, ти май пак не си разбрала,
вярвам само в любовта под мене отлежала.
Ей, ти, Емануела, от първия ти
поглед в мене казваш се "приела".
 
И да бе, виждам се аз обвързан,
но просто за сега - не, не бързам.
Влюби ме - ти си огледало,
аз показвам - повтаряй само.
 
По език ли с'я да ти напиша?
Малко рима, после - голи на килима.
Тя по приказки си пада - виж я,
иди в библиотека, не в дискотека.
Тук съм да получа к'вото искам,
и времето изтича - не, че те пристискам.
Т'ва е само да се зарибите,
едно и също искат всички под звездите.
 
Давай да излизаме
 
Submitted by Felicity on Wed, 08/03/2017 - 16:51
Align paragraphs
Transliteration

5, 6, 7, 8

5 (pet),6 (šest),7 (sedem),8 (osem)
 
Wow!
 
Akula sǎm, nadušvam kolko iskam da te guškam,
s t'va tjalo dumi kak da slušam, alo.
Na kuhnenskata masa iskam da si mi ukrasa,
no za vrǎzka bija pasa.
 
Ne si svetica,
bil sǎm i s mrǎsnici,
običaš li cvetja i beleznici?
Ne pitam iskaš li, a ot koi si?
S'ja očite zavǎrži si
i molitvata kaži si.
 
Pripev:
Za ljubov mi govori,
za razvrat i za igri,
na opaška ima 5,6,7,8.
Mrǎsni dumi i lǎži
čuvala sǎm i predi,
ako si takǎv i ti,
šte se jadosam.
 
Az sǎm nežna i dobra,
ja vzemi me opoznaj!
Sled tova me poželaj - 6,7,8.
Za ljubov mi govori,
posle mi ja napravi vǎv 5,6,7,8.
 
5,6,7,8.
 
Ej, ti maj pak ne si razbrala,
vjarvam samo v ljubovta pod mene otležala.
Ej, ti, Emanuela, ot pǎrvija ti
pogled v mene kazvaš se "priela".
 
I da be, viždam se az obvǎrzan,
no prosto za sega - ne, ne bǎrzam.
Vljubi me - ti si ogledalo,
az pokazvam - povtarjaj samo.
 
Po ezik li s'ja da ti napiša?
Malko rima, posle - goli na kilima.
Tja po prikazki si pada - viž ja,
idi v biblioteka, ne v diskoteka.
Tuk sǎm da poluča k'voto iskam,
i vremeto iztiča - ne, če te pristiskam.
T'va e samo da se zaribite,
edno i sǎšto iskat vsički pod zvezdite.
 
Davaj da izlizame
 
Submitted by amateur on Sat, 18/03/2017 - 18:22
More translations of "5, 6, 7, 8"
Transliterationamateur
See also
Comments