7 év és 50 nap (7 Years And 50 Days)

Hungarian translation

7 év és 50 nap

7 év és 50 nap, az idő múlik,
Ezen a világon semmi sem lehet olyan szép, mint te és én,
És hogyan törhetnénk meg egy ilyen dolgot?
Hogyan hibázhatnánk?
Annyi év, annyi nap, és én még mindig éneklem dalomat.
Most rohanok hozzád, mint mindig.
Mikor lehunyom szemeimet, rád gondolok,
Akár egy magányos kislány,
Akár egy magányos világ.
Mikor lehunyom szemeimet álmodom,
Visszatérek hozzád, ahogy mindig is teszem.
Mikor lehunyom szemeimet rád gondolok,
Akár egy magányos kislány,
Akár egy magányos világ.
Mikor lehunyom szemeimet, rólad álmodom.
7 év és 50 nap, nézz rám,
Én vagyok az a lány, aki voltam,
Hát a fenébe is, mit látsz?
És hogyan törhetnénk meg egy ilyen dolgot?
Hogyan hibázhatnánk?
Annyi év, annyi nap, és én még mindig éneklem dalomat.
Most rohanok hozzád, mint mindig.
Mikor lehunyom szemeimet rád gondolok,
Akár egy magányos kislány,
Akár egy magányos világ.
Mikor lehunyom szemeimet álmodom,
Visszatérek hozzád, ahogy mindig is teszem.
Mikor lehunyom szemeimet rád gondolok,
Akár egy magányos kislány,
Akár egy magányos világ.
Mikor lehunyom szemeimet, rólad álmodom.
 
Submitted by Kristinna on Sat, 21/12/2013 - 10:49
thanked 1 time
Guests thanked 1 time
English

7 Years And 50 Days

7 years and 50 days, the time is passing by
Nothing in this world can be as nice as you and I
And how could we break up like this?
And how could we be wrong?
So many years, so many days and I still sing my song
Now I run to you like I always do
When I close my eyes I think of you
Such a lonely girl
 

More

Comments