7 χρόνια και 50 μέρες (7 Years And 50 Days)

Greek translation

7 χρόνια και 50 μέρες

Versions: #1#2
7 χρόνια και 50 μέρες, ο καιρός περνάει.
Τίποτα στον κόσμο δεν μπορεί να είναι τόσο όμορφο όσο εσύ και εγώ.
Και πώς μπορέσαμε να χωρίσουμε έτσι;
Και πώς μπορέσαμε να είμαστε λάθος;
Τόσα πολλά χρόνια, τόσες πολλές μέρες και ακόμα τραγουδώ το τραγούδι μου
Τώρα τρέχω σε σένα, όπως κάνω παντα.
Όταν κλείνω τα μάτια μου σε σκέφτομαι.
Απλά ένα μοναχικό κορίτσι!
Απλά ένας μοναχικός κόσμος!
Όταν κλείνω τα μάτια μου σε ονειρεύομαι,
επιστρέφω σε σένα όπως κάνω πάντα.
Όταν κλείνω τα μάτια μου σε σκέφτομαι.
Απλά ένα μοναχικό κορίτσι!
Απλά ένας μοναχικός κόσμος!
Όταν κλείνω τα μάτια μου σε ονειρεύομαι
7 χρόνια και 50 μέρες, τώρα απλά κοιταξέ με
Είμαι το κορίτσι που ήμουν κάποτε;
Γαμώτο τι βλέπεις;
Και πώς μπορέσαμε να χωρίσουμε έτσι;
Και πώς μπορέσαμε να είμαστε λάθος;
Τόσα πολλά χρόνια, τόσες πολλές μέρες και ακόμα τραγουδώ το τραγούδι μου
Τώρα τρέχω σε σένα, όπως κάνω παντα.
Όταν κλείνω τα μάτια μου σε σκέφτομαι.
Απλά ένα μοναχικό κορίτσι!
Απλά ένας μοναχικός κόσμος!
Όταν κλείνω τα μάτια μου σε ονειρεύομαι,
επιστρέφω σε σένα όπως κάνω πάντα.
Όταν κλείνω τα μάτια μου σε σκέφτομαι.
Απλά ένα μοναχικό κορίτσι!
Απλά ένας μοναχικός κόσμος!
Όταν κλείνω τα μάτια μου σε ονειρεύομαι
 
Submitted by Dionusia Ag on Mon, 22/08/2016 - 00:24
English

7 Years And 50 Days

7 years and 50 days, the time is passing by
Nothing in this world can be as nice as you and I
And how could we break up like this?
And how could we be wrong?
So many years, so many days and I still sing my song
Now I run to you like I always do
When I close my eyes I think of you
Such a lonely girl
 

More

Comments