Acht Meilen (8 Mile)

German translation

Acht Meilen

Manchmal fühle ich mich einfach nur - verlassen, vielleicht weil ich es bin
Warum hab ich diesen Kampf nur vorgeschlagen? Warum schreibe ich noch?
Manchmal ist es hart genug mit dem echten Leben fertig zu werden
Manchmal will ich nur auf die Bühne springen, die Mics töten
und den Leuten zeigen auf welcher Stufe meiner Fähigkeiten ich schon bin
Aber ich bleib trotzdem weiss, manchmal hasse ich bloß das Leben
Manchmal ist etwas falsch, man trifft zerstörte Lichter
Dem Lampenfieber ins Gesicht zu schauen ist wie ein Schwert zu ziehen
"uhh da da da duhh... Der weinende Augapfel ist nicht meine Schuld,
sondern mein inneres Verkriechen"
Ich schliesse meinen Mund und sag nichts, ich kann es einfach nicht machen
Meine ganze Männlichkeit wurde gerade beraubt
Ich wurde gerade emittiert, ich muss da rein
und die Hoffnung bekommen, alles zu zerstören. Mann, scheiss drauf
Yo- Ich geh zu meiner verdammten Wohnung
Die Welt auf meinen Schultern wenn ich zurück zur 8 Mile gehe
 
(Chorus)
Ich bin ein Mann, ich mach einen neuen Plan
Es ist Zeit für mich um aufzustehen und in ein neues Land zu gehen
Es ist Zeit die Sache mit eigenen Händen anzupacken
Einmal kurz weg von diesem Track, werde ich nie wieder zurückgucken, (8 Mile Road)
dann bin ich weg, und ich weiss genau wo ich hingehe
Es tut mir leid Mama, aber ich bin alt genug um alleine weiterzuziehen
Folge keinen Schritten, ich will mein eigenes Leben führen
Der einzige Weg den ich kenne, ist der Ausweg von dieser 8 Mile Road
 
Ich gehe diese Schienen entlang und versuche meinen Geist wieder zurückzugewinnen,
den ich hatte, bevor ich zurück zu dem selben Dreck ging
Die selbe Person in der selben Hose will wieder rappen, und das zwar so schnell wir möglich
und einen neuen Plan bekommen, Mama hat einen neuen Mann
Arme kleine Schwester, sie versteht es nicht
Sie sitzt vor dem Fernseher, vergräbt ihre Nase im Kissen
und malt bis der Buntstift in ihrer Hand zu langweilig wird
Keiner weiss was in ihrem Kopf vorgeht, während sie ihren großen Bruder, ihre Mama und ihren Papa malt.
Ich wünschte ich könnte der Daddy sein, den wir beide nicht hatten
Aber ich renne weiterhin vor irgendetwas weg, das ich nie so haben wollte
Manchmal werde ich durcheinander gebracht, weil ich noch nicht explodiert bin
Es ist wie, das ich wachse aber meine zwei Nüsse bis jetzt nicht wachsen lasse
Ich muss meine Stufe nicht berichten, ich hab nicht genug Schwung
Die Pressen sind zu strark besiedelt, Ich versuche nur das beste zu machen
und ich versuche alleine zu sitzen und zu weinen, yo, Gott, ich erzähle gerade etwas
Nicht ein Moment vergeht, ohne das ich zum Himmel gucke und bete
Bitte gib mir Geld lieber Gott, Bitte lass mich kein Dummkopf sein, der noch nichteinmal
einen vernünftigen Job hat
Yo, ich hoffe du kannst mich hören Homie, woimmer du sein magst
Yo, ich sag dir was Dawg, ich helf mir morgen selber aus der Not
Sag meiner Mutter das ich sie lieber und gib meiner lieben Schwester einen Abschiedskuss
Sag ihr "wann immer du mich brauchst Baby, ich bin nie zu weit weg"
Aber ich muss da raus, das ist der einzige Weg den ich kenne
Und ich bin wieder zurück sobald du mich brauchst
Die Sekunde in der ich auf alles Scheisse was mir gehört
Ich werde es auf meine Art und Weise machen
Nicht mehr arbeiten, zurück zu der 8 Mile Road
 
(Chorus)
 
Du wirst dafür leben, es zu fühlen, du tust es nicht, du wirst es nicht verstehen
Oder auch sehen was der große deal ist, warum es war und immernoch ist
Auf Detroits Grenzlinie , den Stadtlimits zu laufen
Es ist verschieden es ist eine giwisse Bedeutung, eine Bescheinigung
Der Echtheit/Wirklichkeit, die sogar du niemals sehen wirst
Aber es bedeutet alles für mich, meine Echtheit / Wirklichkeit
Du hastniemals ein echte hart verkaufte MC
Wer ist unglaublich mit mir auf der selben Stufe
Aber ich bin jetzt noch ununterzeichnet, eine raue Zeit zu haben
Ich sitze in der Verander mit all meinen freunden und trete diese bescheuerten Rhytmen
Ich geh zur Arbeit und vertreibe MC’s in der Mittagspause
Aber wenn der Knackpunkt kommt, wo ist dann meine Pointe
Wem muss ich es zeigen um mein aufsteigen durchzuführen
Wohin muss ich gehen, wen must ich kennen
Oder bin ich nur ein weiterer Miesmacher des Dollers
Denn ich habe kin Glück, mit dem kleinen Rabbit, so scheiß drauf
Vielleicht brauch ich eine neue Bestätigung, Ich beginne an dem ganzen Scheiß zu zweifeln
Ich bin ein bisschen skeptisch gegenüber den Freunden mit denen ich abhänge
Ich seh aus wie ein Penner, ja, meine Kleidung ist nicht besser als Scheiße
Wenn die RettungsArmee versuchte ein neues Outfit zu bergen
Und es ist kalt auf dieser Straße zu reisen
Und ich fühl mich, als komme ich nicht zrecht in dieser kampfart
Meine Verteidigungen sind so hoch (oft notwendig), aber etwas , was ich nicht möchte,
Ist Mitleid von irgendjemand, Die Großstadt ist kein Spaß
Dort gibt er keine Sonne, und es ist so dunkel
Manchmal fühle ich mich, als wurde ich nur zur Seite geschubst
Meine Freunde rissen mir alle meine Freunde meine Glieder raus
Das ist genug, ich will aus meiner eigenen Haut springen
Manchmal fühl ich mich wie ein Roboter, manchmal weiß ich nichtmal
Was ich tue, ich pfeife einfach, mein Kopf ist wie eine Strophe
Ich explodiere einfach , der Kessel wird so heiß
Manchmal ist mein Mund so überladen, Doch ich bekomme kein Ass
Aber ich habe gelernt, es ist Zeit für mich zurückzukehren
Ja, es braucht nur etwas zeit für mich aufzuflammen
Es gibt kein fallen, kein nächstes mal, Ich hab ein neues Mädchen getroffen
Ich kann nicht länger den Dummen spielen um Unfrei zu sein
Ich habe jedes Bestandteil, alles was ich noch brauche ist Mut
So als hätte ich schon den Beat, mir fehlen nur noch die Worte
Ich habe den Anspruch, doch plötzlich ist es eine Flut/Aufwallung
Plötzlich findet ein neußer Ausbruch von Energie statt
Es ist an der zeit diesen Frei-Welt-Führern, die 3 und einen dritten
Ich bin nicht länger ängstlich, ich bin frei wie ein Vogel
Dann dreh ich mich und überquwäre den zentralen Bordstein (8 mile road)
Ich treffe die Verben richtig und alles was du siehst ist ein verschwommenes Bild der 8 mile Road
 
Submitted by josy.hermanns on Tue, 21/04/2015 - 22:22
Added in reply to request by janeric.seeger
English

8 Mile

videoem: 
Idioms from "8 Mile"
Comments
magicmulder    Tue, 15/11/2016 - 11:21

"Warum hab ich diesen Kampf nur vorgeschlagen?" => "Warum kämpfe ich überhaupt noch?"

"brake lights", "drawing a blank", ... sind noch viele Ausdrücke falsch übersetzt.