Adi ily kanu

Arabic → English translation for the song "Adi ily kanu" by George Wassouf lyrics.

Arabic

Adi ily kanu

aadi elli kano ya hawa a2rab ma leena
oh love these are the people who were the closest to us

we elli ma hano ya hawa fi youm 3leena
these are the people who we never despise

nesio elle benna fi el-hawa we ra7o menna ya hawa
oh love they've forgotten what was between us and left us alone

be3addo zayyad fil hawa oddam 3eneena
they're going in the air in front of our eyes just like you air

delwa2ti meen fi b3dehom hai 7iss beena
and now who will feel us afrer they had left us

malkash 7bayeb b3dehom te2al 3leena
we don't have lover without them to ask about us

Allah yesam7ak ya hawa 3ini 3lena
Oh love may Allah (God) forgive you love.. how poor we are

tb abl ma ye2so ye2ololna ezzay ha yenso 7obbena
then before they treat us roughly, would they tell us how they are going to forget our love

we ezzay ha nosbor ee 3la kol gar7 fi albena
and how we will tolerate... all hurts in our heart

tb abl ma ye2so ye2ololna ezzay ha yenso 7obbena
then before they treat us roughly, would they tell us how they are going to forget our love

we y3ullemona ezzay ha nosbor 3la kolli gar7 fi albina
and teach us how to be tolerate for all the hurt in our heart

we ezzay nekammel 3omrena we 7elwohem b2a morrena
and how we will contiue our life and their happiness has become our sour

ezzay nesallem amrena le dmoo3 3enena
how could we give up our matter to the tears in our eyes

yalli atafto wardena we sebto shook min 3'er wara2
you are who plucked our roses and left us throns without leaves

atari sho2na we wardina kan 7ebr daieb 3ala wara3
we discovered our love and passion was lost ink on papers

we ezzay nekammel 3omrena we 7elwohem b2a morrena
and how we will contiue our life and their happiness has become our sour

ezzay nesallem amrena le dmoo3 3enena
how could we give up our matter to the tears in our eyes

English

Adi ily kanu

ادى اللى كانوا ياهوى اقرب مالينا

واللى ماهانوا ياهوى فى يوم علينا

نسيو اللى بينا فى الهوى وراحو منا ياهوى

بيعدو زيك فى الهوا قدام عنينا

دلوقتى مين فى بعدهم هيحس بينا

ملناش حبايب بعدهم تسال علينا

الله يسامحك ياهوى عينى علينا

طب قبل مايأسو يقولولنا ازاى هينسو حبنا

وازاى هنصبر ايه على كل جرح فى قلبنا

طب قبل مايأسو يقولولنا ازاى هينسو حبنا

ويعلمونا ازاى هنصبرعلى كل جرح فى قلبنا

وازاى نكمل عمرنا وحلوهم بقى مرنا

ازاى نسلم امرنا لدموع عنينا

ياللى قطفتو وردنا وسيبتو شوك من غير ورق

اتارى شوقنا وودنا كان حبر دايب على الورق

وازاى نكمل عمرنا وحلوهم بقى مرنا

ازاى نسلم امرنا ياعينى علينا



     

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.