Azzurro lyrics

Italian

Azzurro

Cerco l'estate tutto l'anno
E all'improvviso eccola qua.
Lei è partita per le spiagge
E sono solo quassù in città,
Sento fischiare sopra i tetti
Un aeroplano che se ne va.

Azzurro,
Il pomeriggio è troppo azzurro
E lungo per me.
Mi accorgo
Di non avere più risorse,
Senza di te,
E allora
Io quasi quasi prendo il treno
E vengo, vengo da te,
Ma il treno dei desideri
Nei miei pensieri all'incontrario va.

Sembra quand'ero all'oratorio,
Con tanto sole, tanti anni fa.
Quelle domeniche da solo
In un cortile, a passeggiar
Ora mi annoio più di allora,
Neanche un prete per chiacchierar.

Azzurro,
Il pomeriggio è troppo azzurro
E lungo per me.
Mi accorgo
Di non avere più risorse,
Senza di te,
E allora
Io quasi quasi prendo il treno
E vengo, vengo da te,
Ma il treno dei desideri
Nei miei pensieri all'incontrario va.

Cerco un po' d'Africa in giardino,
Tra l'oleandro e il baobab,
Come facevo da bambino,
Ma qui c'è gente, non si può più,
Stanno innaffiando le tue rose,
Non c'è il leone, chissà dov'è.

Azzurro,
Il pomeriggio è troppo azzurro
E lungo per me.
Mi accorgo
Di non avere più risorse,
Senza di te,
E allora
Io quasi quasi prendo il treno
E vengo, vengo da te,
Ma il treno dei desideri
Nei miei pensieri all'incontrario va.

Submitted by Roberto_d on Thu, 09/10/2008 - 21:00
Last edited by Coopysnoopy on Tue, 15/03/2016 - 09:15

Video

See video
Adriano Celentano: Top 6
Comments
zina14     December 5th, 2014

Egész évben a nyarat keresem
és most hirtelen itt van
Ő elment a strandra,
és én egyedül vagyok idefent a városban,
a tetők felett egy távolodó repülő zúgását hallom.

Égszínkék
a délután túlságosan égszínkék és hosszú nekem
Észreveszem, hogy nélküled fogytán vannak az erőforrásaim.
És akkor majdnem vonatra ülök, és megyek, megyek hozzád
de a vágyak vonatja a gondolataimban ellenkező irányba megy.

Olyan, akár a napsütötte oratóriumban
sok-sok évvel ezelőtt.
Azok az egyedül töltött vasárnapok egy sétálóudvarban.
Most még jobban unatkozom, mint akkoriban
még egy pap sincsen, akivel elbeszélgethetnék...

Égszínkék
a délután túlságosan égszínkék és hosszú nekem
Észreveszem, hogy nélküled fogytán vannak az erőforrásaim.
És akkor majdnem vonatra ülök, és megyek, megyek hozzád
de a vágyak vonatja a gondolataimban ellenkező irányba megy.

Egy kis Afrikát keresek a kertben
a leander és a baobab között,
akárcsak gyerekkoromban szoktam
de itt emberek vannak, már nem tehetem.
Éppen a rózsáidat öntözik,
az oroszlán nincs itt, ki tudja merre van...

maluca     April 28th, 2015

Is that a translation to Hungarian of this song? You should submit this as translation...

annabellanna     February 8th, 2016

Please, at least, someone add the very author (and performer too): Paolo Conte!!!

maluca     February 10th, 2016

Added Smile

Coopysnoopy     February 25th, 2016

Album added, type face improved.