Niaou niaou vre gatoula lyrics

  • Artist: Aliki Vougiouklaki (Αλίκη Σταματίνα Βουγιουκλάκη)
  • Album: Αλίκη Βουγιουκλάκη - Τα πρώτα μου τραγούδια Νο1 1959-1963 - 1995
  • Translations: Transliteration
Greek

Niaou niaou vre gatoula

Mia fora ki enan kero
bike i yata sto horo
me yovakia ke fooro
ki ap'tin polli hara
koonoose tin oora
 
Ki otan foodose o horos
ki eyine pio zoiros
enas yatos poniros
ti ziyose apala
ke ipe ponira
 
Niaoo niaoo, vre yatoola
me ti roz mitoola
yatoola moo mikri
Niaoo, se ehoone mi staxi
ki ine apo metaxi
i yoona soo i gri
 
St'alithina *the xana*tha poothena
*thio matakia yalana toso fotina
ke sovara ine i proti moo fora
poo i*tha na koonan oora toso ponira
 
Transliteration submitted by AlexHood on Tue, 10/02/2015 - 14:44
Submitter's comments:
When you see "*th", you pronounce it like in the word "this" (for example the word "the" is pronounced exactly like in English) When you see "th", you pronounce it like in the word "thunder" (for example the word "alithina") When you see "y", you pronounce it like in the words "yellow" and "yes" (for example the word "yata"-make sure you don't pronounce it "yi-ata") When you see "oo", you pronounce it like in the words "pool", "mood", "good" (for example the word "fooro"-make sure you don't pronounce it "fo-o-ro")

Μια φορά κι έναν καιρό
μπήκε η γάτα στο χορό
με γοβάκια και φουρώ
κι απ'την πολλή χαρά
κουνούσε την ουρά

Κι όταν φούντωσε ο χορός
κι έγινε πιο ζωηρός
ένας γάτος πονηρός
τη ζύγωσε απαλά
και είπε πονηρά

Νιάου νιάου, βρε γατούλα
με τη ροζ μυτούλα
γατούλα μου μικρή
Νιάου, σε έχουνε μη στάξει
κι είναι από μετάξι
η γούνα σου η γκρι

Στ'αληθινά, δε ξανάδα πουθενά
δυο ματάκια γαλανά, τόσο φωτεινά
και σοβαρά, είναι η πρώτη μου φορά
που είδα να κουνάν ουρά, τόσο πονηρά.

Submitted by Miley_Lovato on Tue, 13/12/2011 - 20:24
Translations of "Niaou niaou vre gatoula"
Comments