Concesión* de justicia

Greek → Spanish translation for the song "Aponomi dikaiosinis" by Garbi Kaiti lyrics

Greek

Aponomi dikaiosinis

Μόνος σου ζητάς τώρα να ζήσεις
και το δρόμο σου να συνεχίσεις
Μα ξεχνάς τι νιώ – θω και εγώ
Όμως πριν μιλήσεις για το τέρμα
δες τι ήμουνα λοιπόν για ‘σενα
κι ίσως θυμηθείς το παρελθόν

για να μην πάνε τόσα όνειρα χαμένα
που πάντα έκανα για σένα και για μένα
Εγώ ζητάω στο πλάι μου να μείνεις
κι αυτό το λέω απονομή δικαιοσύνης
κι αυτό το λέω απονομή δικαιοσύνης

Θέλεις τώρα να τα ξαναπούμε
αν αγάπη είναι αυτό που ζούμε
ή κάποια συνήθεια μοναχά
Όμως πριν μιλήσεις για το τέρμα
δες τι ήμουνα λοιπόν για ‘σενα
κι ίσως θυμηθείς ποιος σ’ αγαπά

Spanish

Concesión* de justicia

Pides ahora vivir solo
Y continuar tu camino
Pero olvidas qué siento yo
Sin embargo antes de hablar para el final
Mira qué yo era para tí
Y quizás recuerdes el pasado

Para no se pierden tantos sueños
que siempre soñía para tí y para mí (para los dos)
yo te pido que te quedes a mi lado
y eso le llamo concesión* de justicia
y eso le llamo concesión* de justicia

ahora quieres que volvemos a hablar
si eso que vivimos es amor
o solamente un hábito (rutina)
Sin embargo antes de hablar para el final
Mira qué yo era para tí
Y quizás recuerdes quién te ama

No votes yet

More translations of this song:
Greek → English by maria_gr