Bleib geschmeidig
Bleib geschmeidig
Das Leben ist mal wieder hart
Und du sagst komm bleib weich
Nach jedem Ziel wartet schon der neue Start
Und was heißt wirklich reich
Apokalypse, auf die ist kein Verlass
Am Morgen stehen bei uns noch alle Häuser
Und leise wachst das Gras
Bleib ganz geschmeidig
Stay calm, take it easy
Jetzt kommen wieder höhere Zeiten
Und du sagst komm bleib weich
Wir müssen kämpfen und um alles streiten
Und du sagst - wenn`s nötig ist - mein schwarzer Hund, der beißt
Bleib geschmeidig
Life’s hard again
And you say, come take it easy („bleib weich“ or „bleib geschmeidig“ means that one should not start to get upset about something; "weich" is also the contrary to "hart" in the first line)
Behind every aim/finish a new start is already waiting
And what does “really rich” mean
Apocalypse, there’s no relying on it
In the morning all our houses are still standing (because Apoc. has not happened)
And the gras is growing quietly
Bleib ganz geschmeidig Baby
Now even more important times are approaching
And you tell me to stay calm
We have to fight and argue about everything
And you say – when it’s neccessary – my black dog, he bites




Comments