Bli Hos Meg

Norwegian → English translation for the song "Bli Hos Meg" by Dina lyrics.

Norwegian

Bli Hos Meg

i en drøm, hørte jeg din bønn,
om å la deg gå, kan du forstå?
det var alltid du å jeg sammen på vår vei.
hvem har skyld i at du gikk lei?

bli hos meg (3x)

når andre svikter deg,

du er alt for meg.

kan du si helt ærlig, at det som vi har nå
tar håpet fra deg?
det er en hemmelighet
som jeg tror du skjuler for meg,
det hjelper ikke se en annen vei.

bli hos meg
når andre svikter deg,
du er alt for meg
sammen baner vi vår vei

bli hos mee-eeeg.

du er min,
jeg vil alltid være der,
jeg har gjemt det minne som vi haaar,
bli hos meg,
når andre svikter deg,
du er alt for meg,
sammen baner vi vår vei.

bli hos meg,
når andre svikter deg,
du er alt for meg,
sammen baner vi vår vei.

bli hos meg

du er alt for meg

bli hos meg (bliii hos meeeg)

sammen baner vi vår veeei

jeg vil at du skal bli hos meg

English

Bli Hos Meg

in a dream, I heard your wish,
to let you go, can you understand?
it was always you and me together
who's to blame that you're not interested anymore?

stay with me (3x)

when others let you down,

you're everything to me.

can you honestly say, that what we have now
discourages you?
there's a secret
I think you're hiding from me,
it doesn't help to look the other way.

stay with me
when others let you down,
you're everything to me,
together we'll make it through

stay with meeeeeeee.

you're mine,
I'll always be there
I treasure the memories we haaaaaave,
stay with me,
when others let you down,
you're everything to me,
together we'll make it through.

stay with me,
when others let you down,
you're everything to me,
together we'll make it through.

stay with me,
when others let you down,
you're everything to me,
together we'll make it through

stay with me

you're everything to me

stay with me (staaaaay with meeee)

together we'll make it throoooough

I want you to stay with me



     

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.