"Să mă desprind"

English → Romanian translation for the song "Breakaway" by Kelly Clarkson lyrics.

English

Breakaway

Grew up in a small town
And when the rain would fall down
I'd just stare out my window
Dreaming of what could be
And if I'd end up happy
I would pray
Trying hard to reach out
But when I tried to speak out
Felt like no one could hear me
Wanted to belong here
But something felt so wrong here
So I'd pray
I could break away

I'll spread my wings and learn how to fly
I'll do what it takes till I touch the sky
And I'll make a wish, take a chance, make a change
And break away
Out of the darkness and into the sun
But I wont forget all the ones that I love
I'll take a risk, take a chance, make a change
And break away

Wanna feel the warm breeze
Sleep under a palm tree
Feel the rush of the ocean
Get on board a fast train
Travel on a jet plane far away
And break away

Buildings with a hundered floors
Swinging around revolving doors
Maybe I don't know where they'll take me
But I gotta keep moving on, moving on
Fly away, break away

I'll spread my wings and I'll learn how to fly
Though it's not easy to tell you goodbye
I gotta take a risk, take a chance, make a change
And break away
Out of the darkness and into the sun
But I wont forget the place I come from
I gotta take a risk, take a chance, make a change
And break away
Break away...

Romanian

"Să mă desprind"

Am crescut într-un orăşel micuţ
Şi când ploaia avea să cadă
Eu doar priveam de la geam
Visănd la ce ar putea fi
Şi dacă aş sfărşi fericit
M-aş ruga
Încercând din greu să mă întind
Dar când am încercat să vorbesc
Am simţit de parcă nimeni nu m-ar putea ajuta
Am vrut să aparţin aici
Dar ceva părea atât de greşit aici
Deci m-aş ruga
M-aş putea desprinde

Îmi voi întinde aripile şi voi învăţa cum să zbor
Voi face tot ce pot până voi atinge cerul
Şi-mi voi pune o dorinţă, voi încerca, voi face o schimbare
Şi mă voi desprinde
Afară din întuneric şi înspre soare
Dar nu-i voi uita pe toţi pe care îi iubesc
Voi risca, voi încerca, voi face o schimbare
Şi mă voi desprinde

Vreau să simt adierea caldă
Să dorm sub un palmier
Să simt năvala oceanului
Să mă urc intr-un tren rapid
Să călătoresc pe un avion în depărtare
Şi să mă desprind

Clădiri cu o sută de etaje
Legănându-se în jurul uşilor pivotante
Poate că nu ştiu unde mă vor duce
Dar trebuie să continui să merg mai departe, să merg mai departe
Să zbor departe, să mă desprind

Îmi voi întinde aripile şi voi învăţa cum să zbor
Deşi nu e uşor să spun la revedere
Trebuie să risc, să încerc, să fac o schimbare
Şi să mă desprind
Afară din întuneric şi înspre soare
Dar nu voi uita locul din care provin
Trebuie să risc, să încerc, să fac o schimbare
Şi să mă desprind
Să mă desprind



     

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.