The source lyrics have been updated. Please review your translation.
-
چکاوک → English translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
چکاوک
کجای این جنگل شب
پنهون میشی خورشیدکم؟
پشت کدوم سد سکوت
پر میکشی چکاوکم؟
چرا به من شک میکنی؟
من که منم برای تو
لبریزم از عشق تو و
سرشارم از هوای تو
لبریزم از عشق تو و
سرشارم از هوای تو
دست کدوم غزل بدم
نبض دل عاشقمو؟
پشت کدوم بهانه باز
پنهون کنم هقهقمو؟
گریه نمیکنم، نرو
آه نمیکشم، بشین
حرف نمیزنم، بمون
بغض نمیکنم، ببین
سفر نکن خورشیدکم
ترک نکن منو نرو
نبودنت مرگ منه
راهی این سفر نشو
نذار که عشق من و تو
اینجا به آخر برسه
بری تو و مرگ من از
رفتن تو سر برسه
گریه نمیکنم، نرو
آه نمیکشم، بشین
حرف نمیزنم، بمون
بغض نمیکنم، ببین
نوازشم کن و ببین
عشق میریزه از صدام
صدام کن و ببین که باز
غنچه میدن ترانههام
اگرچه من به چشم تو
کمم، قدیمیام، گمم
آتشفشان عشقم و
دریای پرتلاطمم
گریه نمیکنم، نرو
آه نمیکشم، بشین
حرف نمیزنم، بمون
بغض نمیکنم، ببین
Submitted by ***Soniya*** on 2008-12-02
Last edited by Stormy Night on 2021-03-05
videoem:
Translation
Sky lark
my little sun! where in this dark night you hide yourself?
my little skylark ! Behind which wall of silence you are flying?
why you doubt me?
I am the one that whoever I am ,what ever I am, it is all for you.
I am bursting with your love
I am full of craving and longing for you.
which song and melody can say the song of my throbbing loving heart?
I should hide the sound of my cries, behind what pretence, behind what deny ?
I wont cry, do not go.
I wont sigh, do not rise, just sit.
I wont talk, stay.
I wont weep , look.( look in my eyes, and see for yourself that there is no tears in them)
my little sun ! do not go away.
do not leave me, do not go.
your absence is my death.
just do not start your journey.
caress me and see how my voice is full of love.
call my name and see how flower of my songs are budding again.
although in your eyes I am insignificant and old,
but volcano of my love is young and roaring …just like a stormy sea.
I wont cry, do not go.
I wont sigh, do not rise, just sit.
I wont talk, stay.
I wont weep , look.( look in my eyes, and see for yourself that there is no tears in them)
Thanks! ❤ | ||
thanked 12 times |
Thanks Details:
Guests thanked 12 times
Submitted by ***Soniya*** on 2008-12-02
Last edited by Fary on 2020-06-16
✕
videoem:
Dariush: Top 3
1. | اگه یه روز (Ageh Ye Rooz) |
2. | چشم من (Cheshme Man) |
3. | ای عشق (Ey Eshgh) |
Comments
Lyrics by: Iraj Jannati Atāei
Composed by: Farid Zolānd
Arranged by: Tigrān Sākiān
ترانه: ایرج جنتی عطایی
آهنگ: فرید زلاند
تنظیم: تیگران ساکیان