Solamente en Cristo

English

In Christ alone

In Christ alone my hope is found
He is my light, my strength, my song
This Cornerstone, this solid ground
Firm through the fiercest drought and storm

What heights of love, what depths of peace
When fears are stilled, when strivings cease
My Comforter, my All in All
Here in the love of Christ I stand

In Christ alone, who took on flesh
Fullness of God in helpless Babe
This gift of love and righteousness
Scorned by the ones He came to save

?Til on that cross as Jesus died
The wrath of God was satisfied
For every sin on Him was laid
Here in the death of Christ I live, I live

There in the ground His body lay
Light of the world by darkness slain
Then bursting forth in glorious Day
Up from the grave He rose again

And as He stands in victory
Sin?s curse has lost its grip on me
For I am His and He is mine
Bought with the precious blood of Christ

No guilt in life, no fear in death
This is the power of Christ in me
From a life?s first cry to final breath
Jesus commands my destiny

No power of hell, no scheme of man
Could ever pluck me from His hand
?Til He returns or calls me home
Here in the power of Christ I stand

I will stand, I will stand
All other ground is sinking sand
All other ground, all other ground
Is sinking sand, is sinking sand
So I stand

Try to align
Spanish

Solamente en Cristo

Solamente en Cristo,
solamente en El,
la salvacion se encuentra en El.
No hay nombre
dado a los hombres;
solamente en Cristo,
solamente en El.

Mas alla del cielo
tenemos que ir
para morar en aquel pais;
tan solo por Cristo
tenemos la entrada
a aquella morada de aquel pais.

San Juan catorce
en verso seis,
dice Jesus, "Soy la verdad,
tambien la vida y el camino;
nadie vien al Padre,
si no es por mi."

San Pedro dijo, y lo afirmo
solo en Jesus hay salvacion;
tambien San Pablo al carcelero
le hablo de Cristo
y su salvacion.

Solamente en Cristo,
solamente en El,
la salvacion se encuentra en El.
No hay nombre
dado a los hombres;
solamente en Cristo,
solamente en El.

Submitted by Zahra2008 on Tue, 02/12/2008 - 15:19
0
Your rating: None
Comments