Till dawn

Artist: Anelia
Song: Do zori

Translation: Bulgarian → English

Bulgarian

Do zori

С устни изпивай ме,
с пръсти извайвай ме,
с поглед рисувай нежно по мен.
Тихо прошепвай ми, как ме желаеш ти,
как си мечтаеш само за мен.
Без дъх ти остави ме до сутринта....
До зори ти целувай ме.
До зори с устни жадно ме изпивай.
Обичай ме, обичай ме с мен остани.
Вярно целувай ме,
нежно събуждай ме,
както нощта събужда деня.
Всяка минута знай,
искам да няма край, да няма край.

English

Till dawn

Drink me with lips
sculpture me with fingers.
Draw tenderly with look over me.
Whisper me quietly, how you want me,
how you dream about me.

Leave me without breath till the morning ...

Kiss me till the break of the day
Drink me up thirstily till the break of the day
Love me, love me, stay with me.

Kiss me indeed,
wake me up tenderly
like the night wakes up the day
You know that every minute,
I want do not over, do not over.

Leave me without breath till the morning ...

Kiss me till the break of the day
Drink me up thirstily till the break of the day
Love me, love me, stay with me.

No votes yet

More translations of "Do zori":
Bulgarian → English - veronika_pooh