Dueno De Mi Silencio
Dueno De Mi Silencio
Se ha secado el rio que me llevo a ti – the river that brought me to you has dried
Me he perdido en el camino q contigo aprendi
Ya no brilla la luz que me llevo a tu vera – is not shinning anymore the Light that brought me next to you
Llevo semanas pensando que hacemos aquí – i’ve week thinking about what we are doing here for weeks
creo q ya no me acuerdo si algun dia fui feliz – i think i dont remember if i was happy once
nunca tuve tanto frío, frío estando a tu lado. – i’ve never felt so cold, cold being reside you
Si no te hablo será porque no quiero volverme esclavo de mis palabras – if i dont talk to you is because i dont want to become an slave of my own words
Si no te hablo será porque prefiero ser el dueño de mi silencio. – if I don’t talk to you is because I’d rather want to be the owner of my own silence
Créeme cuando te digo que es mejor así;
que no hay cielo sin estrellas – that there is no heaven without stars
ni un principio sin un fin;
que después del invierno viene la primavera. – that after winter, spring comes
Siempre quise ser tu amigo, no lo conseguí;
creo que lo mejor sea que te olvides de mi;
quédate con lo bonito
deja caer esa lágrima. – leave that tear falling down
Dueno De Mi Silencio
Se ha secado el rio que me llevo a ti – the river that brought me to you has dried
in the path i learnt with you i’ve lost
Ya no brilla la luz que me llevo a tu vera – is not shinning anymore the Light that brought me next to you
Llevo semanas pensando que hacemos aquí – i’ve week thinking about what we are doing here for weeks
creo q ya no me acuerdo si algun dia fui feliz – i think i dont remember if i was happy once
nunca tuve tanto frío, frío estando a tu lado. – i’ve never felt so cold, cold being reside you
Si no te hablo será porque no quiero volverme esclavo de mis palabras – if i dont talk to you is because i dont want to become an slave of my own words
Si no te hablo será porque prefiero ser el dueño de mi silencio. – if I don’t talk to you is because I’d rather want to be the owner of my own silence
believe me when i say that its better of this way
que no hay cielo sin estrellas – that there is no heaven without stars
nor a beginning without an ending
que después del invierno viene la primavera. – that after winter, spring comes
i always wanted to be your friend, i didnt get it
i think the best is that you forget about me
take the good thing for you
deja caer esa lágrima. – leave that tear falling down
- 95 reads
About translator
Help To Translate
Translate Que Hisiste from Jennifer Lopez lyrics
Translate All Up to You from Aventura lyrics
Translate Beautiful akon from Akon lyrics
Translate Krajnje Vrijeme ft. Anja Rupel from Tose Proeski lyrics
Translate si je m'en sors in english from Julie Zenatti lyrics
Translate "Sou do fado" from Ana Moura lyrics
Translate Pali den eisai edo from Iakovou Maria lyrics
Translate You are my all in all from Worship Songs lyrics
New Forum Topics
- A chi by Fausto Leali from italian to Greek or English Hi I was wondering if i can have the translation of the song A chi by Fausto Lea...
- solla asaithaan to translate into english i need this lyrics un per solla asaithaan to translate into english...
- i need the translation from spanish to english to the song Celos Remix by Fanny Lu please(:...
- please translate from spanish to english please translate the song almas gemelas song by el trono de mexico ...
- Hello I find to find Russian translation of Persian poems. Can you help me?...

Post new comment
Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.