Erdbeeren

German → English translation for the song "Erdbeeren" by Alex C. lyrics.

German

Erdbeeren

So was wie mit dir,ist neu fur mich
das ist einmalig auch fur dich.
Als wenn die Welt jetzt bebt,
als wenn mein Herz jetzt Schwebt.

Ich halte mich fest an dir.
Der Boden unter mir,du bist ein Erdbeben.
Wir fliegen in die Unendlichkeit,
mit Schallgeschwindingkeit,
du bist ein Erdbeben und wegen dir fang ich an
zu Schweben....von hier(von hier)

Konige,fur einen Tag,das sind wir.
Ich tue nur das was ich mag,mit dir.
was auch immer passiert,
wir haben die Grenze beruhrt.

Ich halte mich fest an dir.
Der Boden unter mir,du bist ein Erdbeben.
Wir fliegen in die Unendlichkeit,
mit Schallgeschwindingkeit,
du bist ein Erdbeben und wegen dir fang ich an
zu Schweben....von hier(von hier)

Ich halte mich fest an dir.
Der Boden unter mir,du bist ein Erdbeben.
Wir fliegen in die Unendlichkeit,
mit Schallgeschwindingkeit,
du bist ein Erdbeben und wegen dir fang ich an
zu Schweben....von hier(von hier)
Du bist ein Erdbeben

du bist ein Erdbeben

English

Erdbeeren

What is happening with you [keine idee], is new for me
It is unique [literaly "for one time ; or something unrepeatable"] also for you
Like when the world vibrates now [I belive that the verb used here is Beben]
Like when my heart is floating in the clouds [literaly]

I hold myself strong for you
The ground under me, you're an earthquake
We're flying into infinity
With the speed of sound
You're an earthquke, and because of you I catch myself
Floating from here (from here)

Kings (King + Queen = Konige), for one day, we are
I just do what I like, with you
What also ever happends,
We have touched the border

I hold myself strong for you
The ground under me, you're an earthquake
We're flying into infinity
With the speed of sound
You're an earthquke, and because of you I catch myself
Floating from here (from here)

I hold myself strong for you
The ground under me, you're an earthquake
We're flying into infinity
With the speed of sound
You're an earthquke, and because of you I catch myself
Floating from here (from here)
You're an earthquake

You're an earthquake



     

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.