I am lieing every new refrain

Macedonian → English translation for the song "Го Лажам Секој нов Рефрен" by Tose Proeski lyrics.

Macedonian

Го Лажам Секој нов Рефрен

Ти си ко некој дух,
Ноќва ме будиш пак,
Пак, а знам како гулаб сум,
Никој не ме милува !

Ти си ко тажен стих,
Роден од млад поет,
Веднаш носиш солза или спомен тих,
Спиеш во гитарите !

Рефрен:
I am lieing every new refrain
Ќе бидеш моја некој ден,
А зошто љубовта се губи
Како капка лош парфем ?!

Го лажам секој нов рефрен
I am lieing every new refrain
Ќе бидам посилен од сe,
А штом те здогледам со друг јас губам свест

English

I am lieing every new refrain

you are like a spirit
at the night you awakes me again
again, and I know that I am like a dove
nobody fondles me

you're like a sad verse
born from a young poet
once you bring a tear or a quite memory
you sleep in the guitars

Го лажам секој нов рефрен
I am lieing every new refrain
you will be mine one day
and why the love is going
like a drop of bad perfume

I am lieing every new refrain
I will be stronger than everything
and when I see you with other one, I lose consciousness



     

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.