Akatallili Skini (Aκατάλληλη Σκηνή) lyrics

Greek

Akatallili Skini (Aκατάλληλη Σκηνή)

Κοίτα πως με ησυχάζει που σ' άκουω και σήμερα.
Βρήκα μια αφορμή να πάρω κάτι να σου πω.
Είναι τα αισθήματα μου σαν θηρία ανήμερα
κι ούτε ξέρω πως τ' αντέχω και τα συγκρατώ.

Ποιος από τους δυο τολμάει αυτήν την πρώτη-πρώτη κίνηση,
μια λέξη, ένα χάδι, έτσι για αρχή
κι όπου θέλει ας μας πάει αυτή η δυνατή συγκίνηση.
Πόσο θα 'θελα να γίνει λίγο πιο ακατάλληλη η σκηνή.

Μες στο γέλιο σου, στο βλέμμα, κοιτά πως ταξίδεψα.
Μου χαρίζεις λίγο χρόνο, μα πολύ χαρά.
Μ' ένα απλό καφέ μαζί σου, κοιτά πως ξεδίψασα.
Τώρα που έμαθα, πού μένεις, να έρχομαι συχνά.

Ποιος από τους δυο τολμάει αυτήν την πρώτη-πρώτη κίνηση,
μια λέξη, ένα χάδι, έτσι για αρχή
κι όπου θέλει ας μας πάει αυτή η δυνατή συγκίνηση.
Πόσο θα 'θελα να γίνει λίγο πιο ακατάλληλη η σκηνή.

Submitted by Jumi on Sun, 04/01/2009 - 10:08
Last edited by sora14 on Wed, 23/10/2013 - 12:11
Kita pos me isihazei pu s' akuo ke simera.
Vrika mia aformi na paro kati na su po.
Ine ta esthimata mu san thiria animera
ki ute ksero pos t' anteho kai ta sigkrato.

Pios apo tus dio tolmai aftin tin proti proti kinisi,
mia leksi, ena hadi, etsi gia arhi
ki opu theli as mas pai afti i dinati sigkinisi.
Poso tha 'thela na gini ligo pio akatalili skini.

Mes sto gelio su, sto vlema, kita pos taksidepsa.
Mu xarizis ligo hrono, ma poli hara.
M' ena aplo kafe mazi su, kita pos ksedipsasa.
Tora pu ematha pu menis, na erxome sihna.

Pios apo tus dio tolmai aftin tin proti proti kinisi,
mia leksi, ena hadi, etsi gia arhi
ki opou theli as mas pai afti i dinati sigkinisi.
Poso tha 'thela na gini ligo pio akatalili skini.
Submitted by MJojo on Sun, 04/01/2009 - 10:08

Video

See video
Translations of "Akatallili Skini (Aκατάλληλη Σκηνή)"
Comments