Hvad Nu Hvis
Hvad Nu Hvis
Hvis jeg var et sejlskib på det åbne hav,
var hun vinden, der tog mig hjem.
Hvis jeg var en kornmark,
var hun sommerregn, der endelig kom igen.
Og hvis jeg var en storby,
var hun energien, der gav mig liv og lys nu.
Og hvis jeg var 7 år igen,
var hun sneen, der faldt uden for mit vindue.
Hun betyder alt for mig,
lad det aldrig vende
Hun er mit et og alt,
jeg vil ikk' stå alene
Så hvad nu hvis stjernene en dag var væk,
og hvad nu hvis vinden døde stille hen.
Og solen aldrig mere ville vise sit ansigt
Hvad sku' jeg så gør'?
Og hvad nu hvis sneen smeltede bort,
og hvad nu hvis regnen udeblev.
Hvad nu hvis alting blev helt sort.
Jeg håber det aldrig sker, jeg har brug for dig her.
ohoh, oh oh oh oh oh oh. ohoh, oh oh oh oh oh oh.
Hvis jeg var en sommerfugl,
så var hun solens stråler, der varmede mine vinger.
Hvis jeg var faret vild i skoven,
var hun stjernene for oven, der viste mig vej, min sti-finder.
(Jay) Det' mit liv, jeg nyder showet. Jeg ved, at det lyder flovet,
men jeg har ting jeg vil gøre før min tid er gået.
Det er de ting jeg giver videre, der betyder noget
Hey stjerne i det fjerne, hvis mig vejen jeg følger den gerne.
Vi gjorde det, vi er her. Det der ikke slog os ihjel, gjorde os stærkere
(Nik) Nik, yo. Lad mig kæmpe lidt, elske lidt. Jeg er her jo kun for et øjeblik.
Før tidevandet vasker det hele væk, vil jeg skrive for mig og mine,
og jeg prøver på at skrive for dig og dine,
for der er ingen, der fortjener at leve alene.
Hvad Nu Hvis
If I was a sailing ship on the open sea
were she the wind that took me
if I was a corn field
were she summer rain, that sure came again
and if I was a big city
were she the energy, that gave me life and light now
and if I was seven years (old) again
were she the snow, that fall outside my window
she means everything for me
never let it turn
she is my all
I won't stay alone
so what if the stars one day was gone
and what if the wind death still along
and the sun no more would show its face
what should I so do?
and what if the snow melt away
and what if the rain didnt materialize
what if everything became completely black
I hope it never happen, I need you here
ooh ooh oh oh oh oh
if I was a butterfly
so she were the steel of the sun, that warmth my wings
if I got lost in the forest
were she the stars above, that showed me way, my path findr
(jay is the singer) its my life, I enjoy the show, I know, that it sound ashamed
but I have things I'll do before my time is gone
its the things I give farther, that means something
hey the star in the remove, show me the way I'll follow it with pleasure
we did it, we are her. the things there didnt kill us, did us stronger
Nik (singer), yo. Let me fight a bit, love a bit. I'm just her for a moment
before the tide wash everything away, I'll write mor me and mine
and I try to write for you and your
cuz there's no one, deserve to live alone
- 353 reads
About translator
Help To Translate
Translate Te Ira' Mejor Sin Mi' from Joan Sebastian lyrics
Translate All Up to You from Aventura lyrics
Translate j' ai besoin de la lune from Manu Chao lyrics
Translate Krajnje Vrijeme ft. Anja Rupel from Tose Proeski lyrics
Translate Halo from Beyonce lyrics
Translate Above all powers from Worship Songs lyrics
Translate Beautiful akon from Akon lyrics
Translate Entre Nous from Chimène Badi lyrics
New Forum Topics
- A chi by Fausto Leali from italian to Greek or English Hi I was wondering if i can have the translation of the song A chi by Fausto Lea...
- solla asaithaan to translate into english i need this lyrics un per solla asaithaan to translate into english...
- i need the translation from spanish to english to the song Celos Remix by Fanny Lu please(:...
- please translate from spanish to english please translate the song almas gemelas song by el trono de mexico ...
- Hello I find to find Russian translation of Persian poems. Can you help me?...


Post new comment
Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.