Yalla Bina Yalla lyrics

Arabic

Yalla Bina Yalla

De Granada a Casablanca
Entre ritmo y fantasía
Una guitarra y un gitano cantan
Cantan mi Andalucía
Al llegar en Casablanca
tu me bailas en la playa
con tus ojos negros chiquita
y con tu boca enamorada
enamorada como tú
enamorada como tú
enamorada como tú
como tú, como tú, no hay nadie como tú...
 
Yalla bina yalla
Ya habibi yalla
Nifrah win ool, masha'Allah
 
Yalla bina ala tool
Yalla bina ala tool
Yalla bina ala tool
Ah ya aili waili waili waili waili
Ulu insh'Allah...
 
De Granada a Casablanca
Entre ritmo y fantasía
Una guitarra y un gitano cantan
Cantan mi Andalucía
 
Ayunak helwa
Shafayfek ghenwa
Ayunak helwa
Shafayfek ghenwa
Ah ya aili waili waili, waili waili
Ulu insh'Allah
 
Transliteration submitted by Eagles Hunter on Sat, 03/09/2016 - 19:42
Submitter's comments:
This is only a transliteration of the Arabic part in this song and not a full translation.

De Granada a Casablanca
Entre ritmo y fantasía
Una guitarra y un gitano cantan
Cantan mi Andalucía
Al llegar en Casablanca
tu me bailas en la playa
con tus ojos negros chiquita
y con tu boca enamorada
enamorada como tú
enamorada como tú
enamorada como tú
como tú, como tú, no hay nadie como tú...

يلا بينا يلا
يا حبيبي يلا
نفرح ونقول ماشاء الله

يلا بينا على طول
اللي بينا يطول
يلا بينا على طول، اللي بينا يطول
يا عيني، ويلي ويلي
ويلي ويلي، قولو ان شالله

De Granada a Casablanca
Entre ritmo y fantasía
Una guitarra y un gitano cantan
Cantan mi Andalucía

عيونك حلوة
شفايفك غنوة
عيونك حلوة
شفايفك غنوة
آه يا ليلي، ويلي ويلي
ويلي ويلي، قولو انشالله

Submitted by maëlstrom on Mon, 30/01/2012 - 11:57
Last edited by Alexander Laskavtsev on Tue, 08/11/2016 - 13:52
Submitter's comments:

The part in italic is Spanish.

Video

Ishtar Alabina: Top 6
Please help to translate "Yalla Bina Yalla"
Comments
kubeseba     February 3rd, 2013

This song has many versions.

The other title is "Alabina" in the "The Album of Alabina & Los Niños de Sara"(1996), and in the "L'essentiel"(2000).

The other titles are "Ya Habibi Yalla" and "Casa blanca".

The group is not "Gipsy Kings" but "Los Niños de Sara".

English translation is below.

http://www.arabicmusictranslation.com/2007/03/this-song-sung-by-ishtar-a...

maluca     September 3rd, 2016

First part in Spanish added.