Jano mori
Guest on Mon, 12/01/2008 - 16:09Jano mori
Jano mori , Jano lele , sevdalino,
Moja rosna , Jano mori , detelino,
Aj , moja rosna , Jano mori , detelino.
Pominuvash , Jano mori , zaminuvash,
nit mi zboris, Jano mori, nit se smeesh
Aj, nit mi zboris, Jano mori, nit se smeesh
Me prasaet , Jano mori , majstorite,
shto im zgotvi , Jano mori , za vecera,
Aj , shto im zgotvi , Jano mori , za vecera.
Kad banicka, begu more, kad kokoshka,
Ova vecer , begu more , rudo jagne,
Aj, od dve majki, begu more , zadoeno.
Jano mori
Jano you, oh Jano, you leman
my dewy, Jano you, clover
Ah, my dewy, Jano you, clover
You are passing by, Jano you, you are leaving
you are not talking to me, nor you smile
Ah, you are not talking to me, nor you smile
They are asking me, Jano you, the handymen
what did you cook for them, Jano you, for dinner
Ah, what did you cook for them, Jano you, for dinner
Some times pie, bey you, some times chicken
this night, bey you, young lamb
Ah, from two mothers, bey you, breast-fed
Please help to translate:
Macedonian → Bosnian
- 496 reads
Help To Translate
Translate Krajnje Vrijeme ft. Anja Rupel from Tose Proeski lyrics
Translate All Up to You from Aventura lyrics
Translate Za koji život treba da se rodim from Dado Topić lyrics
Translate Munecas de porcelana from Don Omar lyrics
Translate Krajnje Vrijeme ft. Anja Rupel from Tose Proeski lyrics
Translate Que Hisiste from Jennifer Lopez lyrics
Translate Projdi vilo from lyrics
Translate Munecas de porcelana from Don Omar lyrics
New Forum Topics
- please translate from spanish to english please translate the song almas gemelas song by el trono de mexico ...
- Hello I find to find Russian translation of Persian poems. Can you help me?...
- translate this song sang by Ryoma Echizen(Minagawa Junko) hi! :biggrin: can someone translate this song sang by Ryoma Echizen(Minagawa...
- could you please translate the song best friend by karutteto? could you please translate the song best friend by karutteto? It's from the anim...
- Quién roba el tiempo de tu boca Quién roba el tiempo de tu boca Quién me diría tantas cosas, que no fueran p...

Ujasen prevod, opitai po metaforichno da go napravish, taka prosto zagroziava
Bad translation, try to do it not so litteraly, outherwise it's more funny than beautyful as the song is in the original
Post new comment
Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.