Autumn Inside Me (Jesen u Meni)

Bosnian

Jesen u Meni

 
Stiglo je proljece
a mene isti stari nemir pokrece
da se sunjam nocu kradom
tvojom ulicom
 
I da tu cekam ja
pod tvojim prozorom u sjeni bagrema
da te gledam kako zuris
kad mi dolazis
 
Sve isto je k'o nekada
sve isto je ali nista isto nije
 
U meni jesen je
mada kazu svi da sad je proljece
u meni tuga je
jer si ti ko zna gdje
 
Mirise proljece i ptice s juga
vec nam nazad dolaze
samo ti, samo ti, ti ne dolazis
 
Koli se iskrada iz tvoje postelje
kad slavuj zapjeva
dal' se tad sjetis nas
barem i za cas
 
Ovdje je ko nekada
sve isto je ali nista isto nije
 
Submitted by negative on Mon, 29/12/2008 - 09:07
Last edited by Miley_Lovato on Thu, 21/07/2016 - 17:23
Align paragraphs
English translation

Autumn Inside Me

Versions: #1#2
The spring has come
And the same old restlessness is making me
To sneak furtively at night
In your street
 
And I am waiting here
Beneath your window in the shadow of acacia
I am watching how you stare
When you're coming to me
 
Everything is same like before
Everything is same, but nothing is same
 
Ref.
Autumn is inside me
Although everybody says its spring now
Sadness is inside me
Because I dont know where are you
 
Spring smells and birds from south
Are already coming back
Only you, only you, only your are not coming
 
Who is sneaking away from your bed ( he wonders if she found another man)
When the nightingale starts to sing
Do you remember of us then
At least for a moment
 
Everyhing is same like before here
Everything is same, but nothing is same
 
Submitted by Aish on Mon, 29/12/2008 - 09:07
thanked 4 times
Guests thanked 4 times
More translations of "Jesen u Meni"
Bosnian → English - Aish
Halid Bešlić: Top 6
Comments
    January 10th, 2009

Ovo je moja pesma hvala ti puno!!!Smile))