One more step
Guest on Mon, 12/01/2008 - 16:09Još jedan stepenik
Jos jedan stepenik samo
Najtezi korak do sad uz stare stepenice
Jer znam da ceka me tamo
Tvoj gresni osmeh i tvoje lazne trepavice
Pa se za usnu ugrizi I bit ce dosta da znam da sam ti znacio
Nasa je ljubav u krizi
Na njemu lancic je tvoj
I sve sam svatio sam kome
Nocas zvona zvone
I skim spavas ti u sretskoj osam kroz tri
Svatio sam kome
Nocas zvona zvone
I skim spavas ti u sretskoj osam kroz tri
Jos jedan stepenik samo, noga bi krenula znam al srce nazad hoce
Jer zna sta ceka ga tamo
Minut do dna i jos dva minuta do samoce
Bar pusti njegovu ruku dok sa mnom pricas da znam da sam ti znacio
Sad tvoju napustam luku jer ja sam slucajno tu
I sve sam svatio sam kome
Nocas zvona zvone
I skim spavas ti u sretskoj osam kroz tri
Svatio sam kome
Nocas zvona zvone
I skim spavas ti u sretskoj osam kroz tri
Jos jedan stepenik samo
Najtezi korak do sad uz stare stepenice
One more step
Just one more step
the hardest one so far on the old stairs
because I know that there is waiting for me
your faulty smile and your fake eyelashes
So bite your lips and it will be enough to know that
I meant something for you
our love is in crisis
your necklace is on him
And I figured out everything
for whom tonight the bell jingles
and with whom you are sleeping on Zetska Street 8/3(address)
Just one more step
the leg would move along I know
but the happiness wants to go back
because knows what's waiting for it there
minute until the bottom and some other two minutes until loneliness
So let go his hand while your are talking with me
so that I would know that I meant something to you
I'm leaving now your harbour because I'm accidentally here
And I figured out everything
for whom tonight the bell jingles
and with whom you are sleeping on Zetska Street 8/3(address)
I figured out everything
for whom tonight the bell jingles
and with whom you are sleeping on Zetska Street 8/3(address)
Just one more step
the hardest one so far on the old stairs
Help To Translate
Chinese → English
Peggy Zina (Πέγκυ Ζήνα) - Νόημα
Greek → Arabic
Dariush - آپلود کلیپ ویدئوئی آهنگ Tasvir E Roya
Persian → English
Joe Dassin - Et si tu n'existais pas
French → Macedonian
Shinee - ring ding dong
Korean → Russian
English → Italian
Celine Dion - My heart will go on
English → Filipino
Foreigner - I want to know what love is
English → Italian
Mariam Fares - Ya 3alem bel 7al
Arabic → Spanish
Luis Miguel - Historia De Un Amor
Spanish → Albanian
New Forum Topics
- MARCEL KHALIFA Wa Ana Amchie please translation wanted!! Can someone please!!! write the song in arabic, and if it is not to much trouble...
- Lyric Search Having trouble finding lyric translations for Bebo & Cigala's "La Bien Pagá" fr...
- pleaase translate "Lazaad- Abdel Majeed Abdulla" =( can someone please translate Lazaad by abdel majeed abdulla ? pleaseeeeeee <...
- translation of asi elhelani song could you translate asi's song (bab 3m ybki)...
- Melissa - Kadouka el Mayas Hello forum ! I would like to get the lyrics and translation for Melissa'...
