Macedonian Folk - Jovano, Jovanke (Јовано, Јованке) (English translation)

Macedonian

Jovano, Jovanke (Јовано, Јованке)

Јовано, Јованке,
Крај Вардарот седиш, мори
Бело платно белиш,
Бело платно белиш, душо
Сè нагоре гледаш. / x2
 
Јовано, Јованке,
Јас тебе те чекам, мори
Дома да ми дојдеш,
А ти не доаѓаш, душо
Срце мое, Јовано. / x2
 
Јовано, Јованке,
Твојата мајка, мори
Тебе не те пушта,
Кај мене да дојдеш, душо
Срце мое, Јовано. / x2
 
Last edited by Natoska on Thu, 31/08/2017 - 17:52
Submitter's comments:
Align paragraphs
English translation

Jovano, Jovanke

Versions: #1#2
Jovano, Jovanke,
You sit by the Vardar, bleaching your white linen,
Bleaching your white linen, my dear,
Looking at the hills.
 
Jovano, Jovanke,
I'm waiting for you,
To come to my home,
And you don't come, my dear,
My heart, Jovano.
 
Jovano, Jovanke,
Your mother, doesn't let you,
(to)come with me, my dear,
My heart, Jovano.
 
Submitted by Guest on Mon, 01/12/2008 - 16:10
Comments
Guest    Tue, 01/09/2009 - 12:38

awesome!!!

Linerva    Thu, 07/10/2010 - 16:24

Nice translation Regular smile

I think it's worth adding that ''Jovano'' and ''Jovanke'' are both ways of addressing someone called ''Jovana'' (pronounced Yo-vana), a Slavic woman's name.