Khetyar 3al 3ekaza (Khetyaar 3al 3ekkaazeh)

Arabic

Khetyaar 3al 3ekkaazeh

Daye2 lebsek ma 3andek awsa3 meno
 
Talt terba3 ewlad el 7ayy feki janno
 
Khetyar eli 3al 3ekaze
 
3ajnet 3abalo el jazze
 
Tofl eli 7amelto emo
 
Yekaghi esmek 3a tmou
 
W jabti khayye, w s7arti bayye, w dawabti 3amou
 
Hayda y2elek yo2borni
 
Hayda ysafer w yghani
 
W tlameez el madares
 
Wla wa7ed fihon dares
 
Enti mra2ti, sra2ti, 7ra2ti el akhbar wel yabes
 
Mra2ti 3amelti 3aj2et sayr 3al mafare2
 
3allam ts2al ba3da meen yalli mare2
 
Police eli 3al eshara wel3atli albo narra
 
Seyarat taymashihon 3aks el sayr ywadihon
 
3am yetalla3 feeki enti w msh sa2el fihon
 
W eli sh3ratou shabou yt7assar 3a shababou
 
W eli mn martou khayef y3mel 7alou msh shayef
 
Albo dayeb mitl el 7omra eli fo2 el shafayef
 
Tetmashi metl el ghezlan, daadi daadi
 
W yzem 3aliki el fos6an shwaye zyade
 
W bkhasrek lama tmouji metel el tofl el ghannouje
 
Khetyar yjen ejnouno w ydabelek b3younu
 
Ana khayef yew2a3 3al 2ard w 3ekazo ykhouno
 
Neswan eli e7walayki ye7kou bel hams 3alaiki
 
W eli tshoufeek 2e2bala tkhabbe mnek rejala
 
w erfee2etha mn gheeretha ra7 te2tol 7ala
 
Transliteration submitted by najla on Mon, 17/02/2014 - 14:08
ضيق لبسك ما عندك أوسع منه
تلات ترباعه ولاد الحى فيكى جنوا
ختيار على العكازه عجنت عا باله الجازه
 
طفل اللى حاملته أمه يكاغى أسمك عا تمه
وجبتى خيه سحرتى بيه ودوبتى عمه
 
هاى دى اليك يقبرنى هاى دى يصفر ويغنى
 
وتلاميذ المدارس ولا واحد فيهم دارس
أنتى مرئتى سرئتى حرئتى الاخضر واليابس
 
غير تعملتى عشئك سير عا المفارق عا المفارق
عالم تسأل بوعدا مين يلا مارىء
بوليس اللى عا الاشاره ولعت بقلبه ناره
سياره تمشيهم عكس السير يوديهم
عم يطلع فيكى أنتى ومش سأل فيهم
واللى شعراته شايبه يتحسر عا شبابه
واللى من مرته خايف يعمل حاله مش شايف
قلبه دايب مثل الحمره اللى فوق الشفايف
تتمشى مثل الغزلان دادى دادى
ويزم عليكى الفسطه شويه زياده
وبخصرك لما تموجى مثل الطفل الغنوجى
خطيارى يجن جنونه ويدبلك بعيونه
أنا خايف يوقع عا الارض وعجازه يخونه
النسوان اللى حواليكى يحكوا بالامس عليكى
واللى تشوفك بباله تخبى منك رجاله
ورفئتها من غيرتها راح تقتل حاله
 
Submitted by |SwEeT ~ AnGeL| on Tue, 16/12/2008 - 09:41
Align paragraphs
English translation

Khetyar 3al 3ekaza

Versions: #1#2#3
Your clothes are tight, do you have anything looser
 
Three-fourths of all living men have gone nuts for you
 
The old man with his cane
 
Has marriage on his mind
 
The baby being carried by his mom
 
Has his name on your lips
 
You wowed my brother, put a spell on my father and made uncle melt
 
Some guys say bury me (yo2borni is a compliment not to literally bury someone lol)
 
Some guys whistle and sing
 
And the school students
 
None of them had studied
 
You passed by, stole the spotlight, and set the grass on fire
 
You passed and made a traffic jam on the intersection
 
The world is asking each other "who is this girl who just passed"
 
You set the police at the traffic light's heart on fire
 
He's sending the cars on the wrong side of the street
 
He's got his eyes on you and doesn't care about them
 
And the old men are missing their young days
 
And the guy's who are afraid of their wives pretend like they don't see
 
Their hearts are melting like the gloss atop your lips
 
You walk like a gazelle, slowly slowly
 
And the dress you're wearing lifts up a little
 
And with your hips when you wiggle like a moaning child
 
The old man is going crazy and he's flirting with you with his eyes
 
I'm scared he will fall on the floor and his cane will have betrayed him
 
The women around you talk about all your features
 
And the ones who see you in front of her are hiding their men from you
 
And her friend from all her jealousy is going to commit suicide
 
Submitted by Daydream on Tue, 16/12/2008 - 09:41
thanked 4 times
Guests thanked 4 times
More translations of "Khetyaar 3al 3ekkaazeh"
Arabic → English - Daydream
Fares Karam: Top 6
Comments