delusion, deceiveing thoughts

Persian

Khial

بذار خیال کنم هنوز
ترانه هامو میشنوی
هنوز هوامو داری و
هنوز صدامو میشنوی
هنوز صدامو میشنوی

بذار خیال کنم هنوز
یه لحظه از نیازتم
اگه تموم قصه مون
هنوز ترانه سازتم
هنوز ترانه سازتم

بذار خیال کنم هنوز
پر از تب و تاب منی
روزا به فکر دیدنم
شبا پر از خواب منی
شبا پر از خواب منی

بذار خیال کنم تو دلتنگیات
غروب که میشه یاد من میفتی
تویی که قصه ی طلوع عشق رو
گفتی و دوست دارمو نگفتی
گفتی و دوست دارمو نگفتی

بذار خیال کنم منم
اون که دلت تنگه براش
اونی که وقتی تنهایی
پر میشی از خاطره هاش
اونکه هنوز دوسش داری
اونکه هنوز هم نفسه
بذار خیال کنم منم
اونی که بودنش بسه
اونی که بودنش بسه that his mere presence is enough for you.

دوباره فال حافظ و
Have enough faith and have a pure heart, the poem that comes would be answer to
What you are searching for, to what you are missing, to what you want to know)
دوباره توی فالمی
بذار خیال کنم بذار
اگر چه بی خیالمی
اگر چه بی خیالمی

بذار خیال کنم تو دلتنگیات
غروب که میشه یاد من میفتی
تویی که قصه ی طلوع عشق رو
گفتی و دوست دارمو نگفتی
گفتی و دوست دارمو نگفتی

Try to align
English

delusion, deceiveing thoughts

let me deceive myself that…
you still hear my songs…
that you still take care of me…
that you still hear my voice.
that you still hear my voice

let me deceive myself that…
even for one moment, I could fill the place of your need for a devoted lover.
(let me deceive myself ) that although our story is ended...
I still am the one that compose melodies for you.
I still am the one that compose melodies for you.

let me deceive myself that you are still…
burning for me…
that all day long you are thinking of me…
that all through night, you just dream of me.
that all through night you just dream of me.

let me deceive myself that in your melancholy moments …
at sunset you always think of me.
you are the one that said the tale of dawn of love but…
but you did not say “I love you”.(you started the tale of love between us but you did not finish it by saying that you love me, you left our story half-told and without ending)
but you did not say” I love you”.

let me deceive myself that…
I am the one that you miss…
I am the one that when you are alone…
his memories would full your moments.
(that I am the one) that you still love…
the one that is still closest to you.
let me deceive myself that I am the one that…
that his mere presence is enough for you.
اونی که بودنش بسه that his mere presence is enough for you.

again I did a Hafiz Faal (faal means opening Hafiz book of poems by random and if you
Have enough faith and have a pure heart, the poem that comes would be answer to
What you are searching for, to what you are missing, to what you want to know)
and again the faal is leading me toward you.
let me deceive myself, let me think of you…
although you do not think of me anymore.
although you no not think of me anymore.

let me deceive myself that in your melancholy moments …
at sunset you always think of me.
you are the one that said the tale of dawn of love but…
but you did not say “I love you”.(you started the tale of love between us but you did not finish it by saying that you love me, you left our story half-told and without ending)
but you did not say” I love you”.

Submitted by ***Soniya*** on Tue, 02/12/2008 - 15:25
thanked 8 times
UserTime ago
Afshin40 weeks 6 days
Guests thanked 7 times
0
Your rating: None
Comments