Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Peter Fox

    Kopf verloren → English translation

Share
Font size
Translation
Swap languages

Kopf verloren

I stand in the room, can't sleep
My head is burning
I'll get another drink
Doesn't work, my thoughts are running
 
Through my head in circles
The wires are getting hot
It smells like burnt brain flesh
I put my head into ice
 
I think, think, think too much
It would be good if my brain fell out of the window
Pressure in the head, there's no outlet
Tried 20.000 scenes
 
Thought of 100.000 scenes
My head is smoking and cracks
I need a break and I take this d*mn thing
And screw it off
 
The bowl falls over
Can't see anything, am without ears
I stand in the dark
I lost my head
 
The day is dawning, there's a knock at your door
You open and there's me in front of you without my head
Oh, hold me, otherwise I'm loosing myself
Only with you I fand the way back to me
 
The head rolls because it's circular
Me after it, knock everything over
I'm deaf, mute, blind and silly
A kingdom for a guide dog
 
My head has lost me
I ask myself what I might be thinking right now
May I call myself, but I can't hear anything
How could I destroy myself this way
 
Get bruises on every corner
My head is rolling through the hallway
I have to save, I don't give up
While I race with myself
 
I get crazy, I nearly can't take it
I stumble, fall, lie in the dust
The dread reaches out for me
Oh, wake me from my nightmare
 
Original lyrics

Kopf verloren

Click to see the original lyrics (German)

Idioms from "Kopf verloren"
Comments
ListgerWolffListgerWolff    Thu, 24/09/2015 - 20:39

You must remember that in German, many of the slang we use and much of the dialogue we use is not the same as it is in German. Therefor translators must fill in those gaps with the closest possible word that the song could mean. Otherwise songs might just sound ludicrous or not even close to finished. Anyways, I love this song and really want to double my efforts on learning German!

maëlstrommaëlstrom    Wed, 10/11/2010 - 00:56

Vielen Dank, Steena, deine Übersetzung ist mir sehr nützlich, um den Text besser zu verstehen :)