L’ arcobaleno
L’ arcobaleno
Io son partito poi cosi d'improvviso
che non ho avuto il tempo di salutare
istante breve ma ancora piu breve
se c'e una luce che trafigge il tuo cuore
L'arcobaleno e il mio messaggio d'amore
puo darsi un giorno ti riesca a toccare
con i colori si puo cancellare
il piu avvilente e desolante squallore
Son diventato sai il tramonto di sera
e parlo come le foglie d'aprile
e vivro dentro ad ogni voce sincera
e con gli uccelli vivo il canto sottile
e il mio discorso piu bello e piu denso
esprime con il silenzio il suo senso
Io quante cose non avevo capito
che sono chiare come stelle cadenti
e devo dirti che e un piacere infinito
portare queste mie valige pesanti
Mi manchi tanto amico caro davvero
e tante cose son rimaste da dire
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire
Son diventato sai il tramonto di sera
e parlo come le foglie d'aprile
e vivro dentro ad ogni voce sincera
e con gli uccelli vivo il canto sottile
e il mio discorso piu bello e piu denso
esprime con il silenzio il suo senso
Mi manchi tanto amico caro davvero
e tante cose son rimaste da dire
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire
L’ arcobaleno
I've left suddenly
I had no time to say goodbye
short moments, but still shorter
if there is a light that pierces your heart
The rainbow is my love message
maybe one day you could touch it
with the colors it could be cancelled
the most discouraging and distressing pain
I've became the sunset of evening, you know
and i speak as the leaves of April
and I'd live inside of every sincere voice
and with the birds i live a soft song
and my speach more beautiful and dense
expresses with the silence its sense
Some things I didnt understand
that are clear as the falling stars
and I have t otell you that it is infinite pleasure
to carry these heavy suitcases
I really miss you so much my dear friend
and so many things i have to say
listen always only the real music
and always try to understand
I've became the sunset of evening, you know
and i speak as the leaves of April
and I'd live inside of every sincere voice
and with the birds i live a soft song
and my speach more beautiful and dense
expresses with the silence its sense
I really miss you so much my dear friend
So many things i want to say
listen only to the real music
and always try to understand if you can
listen always to the real music
and always try to understand if you can
listen always to the real music
and always try to understand if you can
More translations of this song:
Italian → English by Giusy
About translator
Help To Translate
Chinese → English
Peggy Zina (Πέγκυ Ζήνα) - Νόημα
Greek → Arabic
Joe Dassin - Et si tu n'existais pas
French → Macedonian
Dariush - آپلود کلیپ ویدئوئی آهنگ Tasvir E Roya
Persian → English
Shinee - ring ding dong
Korean → Russian
German → Russian
Zucchero - Blu
Italian → English
Deine Jugend - Deine Maske
German → English
Oum Kalthoum - Al Atlal
Arabic → Indonesian
Mozart L'opera Rock - Le Trublion
French → English
New Forum Topics
- pleaase translate "Lazaad- Abdel Majeed Abdulla" =( can someone please translate Lazaad by abdel majeed abdulla ? pleaseeeeeee <...
- translation of asi elhelani song could you translate asi's song (bab 3m ybki)...
- Melissa - Kadouka el Mayas Hello forum ! I would like to get the lyrics and translation for Melissa'...
- the first time in this forum hello, i am a green man, this website interests me, especially the lyrics of var...
- REQUEST TRANSLATION OF STEVE WONDER SONG :) HALLO, SOMEONE CAN HELP ME?...
