La finestra
La finestra
Stringi tra i denti quei tuoi pensieri che lisci come l'olio
vanno infondo alla pancia quelli di ieri
speri non risalgano mai più nella gola
per non dover poi dire
mai più quel che pensi a me che non so più capire te..
me..te..me..te..me...
respiri tra i denti i miei pensieri
prima che ritornino
quaggiù nella pancia quelli di ieri
speri non dover sentire mai più dalle labbra
che ti hann saputo dire
di più dei pensieri che non ti so spiegare mai...
stringi forte al petto quell'attimo che c'è
se ti porti dietro il mondo
porta dietro pure me...
e non mi resta che allacciare un paio d'ali alla mia testa
e lasciare i dubbi tutti a una finestra
per quel paio d'ali fuori è ancora festa
perché non ho molto tempo
e non mi resta..
stringi, stringi, stringi,stri..
Stringi tra i denti quei tuoi pensieri
che lisci come l'olio vanno
giù nella pancia quelli di ieri
no non risalgono mai più nella gola
mai più quel che pensi a me che non so più capire te..
te..me..te..me..
se ti porti dietro il mondo porta pure me
e non mi resta che allacciare un paio d'ali alla mia testa
e lasciare i dubbi tutti a una finestra
per quel paio d'ali fuori è ancora festa
perché non ho molto tempo
e non mi resta
incollato un paio d’ali alla mia testa
e ho lasciato tutti i dubbi
a una finestra
per quel paio d'ali sai non è più festa
perché non è molto il tempo che mi resta...
no mi resta, no mi resta, incollato un paio d'ali a questa testa
si ma tu stringi, stringi, stringi, stringi, stringi, stringimi sulla finestra
se ti porti dietro il mondo porta pure me
La finestra
Hold between your teeth those thoughts you flatter like oil
eep inside your stomach those (thoughts) of yesterday go
you hope for them not to come back in your throat
for not being forced to say
to me ever what you think cuase I don't understand you...
me...you...me...you...me...
you breathe between your teeth my thoughts
before they come back
down here in the stomach those of yesterday
you hope not to hear ever from the lips
that knew how to tell you
other toughts that I am never able to explain to you...
hold into your heart that moment
if you take inside the whole world
take me too...
and I have no other thing to do but to attach some wings to my head
and leave all the doubts to a window
for that pair of wings there's still a party
because I don't have much time
and I have no time left..
hold me, hold me, hold me...
Hold between your teeth those thoughts of yours
that you flatter like oil
deep inside the stomach those of yesterday
never come back in your throat
what you think of me cause I can't understand you...
you...me...you...me...
if you take the whole world inside, take me too
and I have no other thing to do but to attach some wings to my head
and leave all the doubts to a window
for that pair of wings there's still a party
because I don't have much time
and is not there anymore
that pair of wings attached to my head
and I left all my doubts
to a window
for that pair of wings there is not a party anymore
because I don't have much time left...
this pair of wings attached to my head won't remain here
yes, but you squeeze, squeeze me on the window
if you take inside the whole world, take me too...
About translator
Help To Translate
Chinese → English
Peggy Zina (Πέγκυ Ζήνα) - Νόημα
Greek → Arabic
Dariush - آپلود کلیپ ویدئوئی آهنگ Tasvir E Roya
Persian → English
Joe Dassin - Et si tu n'existais pas
French → Macedonian
Shinee - ring ding dong
Korean → Russian
English → Spanish
Hayko Cepkin - yol gözümü dağlıyor
Turkish → English
Gino Vannelli - Wild horses
English → Italian
Celine Dion - My heart will go on
English → Filipino
Foreigner - I want to know what love is
English → Italian
New Forum Topics
- MARCEL KHALIFA Wa Ana Amchie please translation wanted!! Can someone please!!! write the song in arabic, and if it is not to much trouble...
- Lyric Search Having trouble finding lyric translations for Bebo & Cigala's "La Bien Pagá" fr...
- pleaase translate "Lazaad- Abdel Majeed Abdulla" =( can someone please translate Lazaad by abdel majeed abdulla ? pleaseeeeeee <...
- translation of asi elhelani song could you translate asi's song (bab 3m ybki)...
- Melissa - Kadouka el Mayas Hello forum ! I would like to get the lyrics and translation for Melissa'...

