The Tribe Of Dana (La tribu de Dana)

English translation

The Tribe Of Dana

Versions: #1#2
The wind blows on the plains of Armorican Brittany,
I throw a last glance on my wife, my son and my field.
Akim, the son of the blacksmith came to seek me,
druides decided to carry out the combat in the valley.
There, where all our ancestors, of Celtic warlike giants,
after great battles, imposed themselves as Masters,
it is the hour maintaining to defend our ground
against an army of Simeriens lends to cross iron.
All the tribe met around large menhirs,
to call upon the gods so that they can bless us.
After this prayer with my brothers without making state of zeal,
the heads gave us to all mouthfuls of hydromel,
for courage, for step that there is of fault,
to remain large and proud when we are in the battle
because it is the first time for me which I leave to the combat
and I hope to be worthy of the tribe of Dana.
 
In the valley of Dana
In the valley I could hear echoes.
In the valley of Dana
In the valley of the battle songs close to the tombs.
 
After some incantations of druides and magic,
all the tribe, the glaive one in hand ran towards the enemy,
the fight was terrible and I saw only the shades,
slicing the enemy who always returned in excess.
My brothers fell one after the other in front of my glance,
under the weight of the weapons which had all these barbarians,
lances, axes and swords in the garden of Eden
who ran out of blood on green grass of the plain.
Like these days of sorrow where the man trails himself
with the limit of the reign of the evil and hatred,
was necessary it to continue this combat already lost,
but such was the pride of all the tribe,
the fight continued like that to the setting sun,
of extreme ferocity in addition to eagerness,
was necessary to defend the ground of our ancestors buried there
and for all the laws of the tribe of Dana.
 
In the valley of Dana
In the valley I could hear echoes.
In the valley of Dana
In the valley of the battle songs close to the tombs.
 
At the end of the valley one heard the sound of a horn,
of an enemy head who pointed out all his horde,
it had understood that one would fight even in hell
and that to the tribe of Dana belonged these grounds.
The warriors set out again, I did not include/understand
all the path that they had made to arrive from there there,
when my glance was posed all around me,
I was only upright of the tribe for this reason.
My fingers deviated while releasing my weapons
and along my cheeks started to run tears,
I never included/understood why the gods saved to me
this black day of our history which I told.
The wind always blows on Armorican Brittany
and I have join my wife, my son and my field,
I rebuilt all with my hands to arrive from there there,
I became king of the tribe of Dana.
 
In the valley of Dana
In the valley I could hear echoes.
In the valley of Dana
In the valley of the battle songs close to the tombs.
 
Submitted by Guest on Fri, 01/01/2010 - 00:00
thanked 2 times
UserTime ago
rotarugb3 years 19 weeks
Guests thanked 1 time
French

La tribu de Dana

Le vent souffle sur les plaines de la Bretagne armoricaine
Je jette un dernier regard sur ma femme, mon fils et mon domaine
Akim, le fils du forgeron, est venu me chercher
Les druides ont decidé de mener le combat dans la vallée
 

More

More translations of "La tribu de Dana"
French → English - Guest
Please help to translate "La tribu de Dana"
Comments