Zülfü Livaneli - Leylim ley (English translation)
it is an expression we use lie 'wow,what a great'
i have turned into dried leaf seperated from brach
the wind of dawn shall tear me apart,break me
take my dust far away from here
dri,ve me out to the my lover's naked foot
light of moon reflects on my 'saz'(an instrument)
there is noone who says anything after i say(after i decide what to do )
eyebrow on my knee(he means come and set down on me)
moon on one side,you on the other side shall cover me
i havent dropped by my country for 7 years
if u come after me one day
ask me from no creatue ,from ur heart
More translations of "Leylim ley"
Turkish → English
Zülfü Livaneli: Top 6
|5.||Karlı kayın ormanı|
|6.||Güneş Topla Benim İçin|
Idioms from "Leylim ley"