LUCIA
Lucia
Vuela esta canción
para ti, Lucía
la más bella historia de amor
que tuve y tendré
es una carta de amor
que se lleva el viento
pintado en mi voz
a ninguna parte
a ningún buzón
No hay nada más bello
que lo que nunca he tenido
nada más amado
que lo que perdí
perdóname si
hoy busco en la arena
esa luna llena
que arañaba el mar
Si alguna vez fui un ave de paso
lo olvidé para anidar allí en tus brazos
si alguna vez fui bello y fui bueno
fue enredado en tu cuello y en tus senos
si alguna vez fui sabio en amores
lo aprendí de tus labios cantores
si alguna vez amé
si algún día
después de amar, amé
fue por tu amor, Lucía
Lucía
Tus recuerdos son
cada día más dulces el olvido sólo se llevó la mitad
y tu sombra aún
se acuesta en mi cama
con la oscuridad
entre mi almohada
y mi soledad
No hay nada más bello
que lo que nunca he tenido
nada más amado
que lo que perdí
perdóname si
hoy busco en la arena
esa luna llena
que arañaba el mar
Si alguna vez amé
si algún día
después de amar amé
fue por tu amor, Lucía
Lucía
LUCIA
This song flies
to you, Lucía.
The most beatiful love story
that I've had and that I will have
is a love letter
that is taken away by the wind
drawn in my voice
to no where
to no mailbox
There isn't anything more beautiful
than all I've never had
There isn't anything more loved
than all I've lost.
Forgive me if
today I'm searching in the sand
for that full moon
that scratched the sea.
If I ever was a wandering bird,
I've forgotten it to nest in your arms
If I ever was beautiful and good
it was when I was entangled in your neck and your breasts.
If I ever was wise in the matter of love
I learnt it from your singing lips
If I ever loved
If one day,
after loving, I loved [again]
it was because your love, Lucía
Lucía
Your memories are
sweeter every day, the oblivion just took away half of them [the memories]
And your shadows stills
lays down in my bed
with the darkness
between my pillow
and my loneliness
There isn't anything more beautiful
than all I've never had
There isn't anything more loved
than all I've lost.
Forgive me if
today I'm searching in the sand
for that full moon
that scratched the sea.
If I ever loved
If one day,
after loving, I loved [again]
it was because your love, Lucía
Lucía
About translator
Help To Translate
Chinese → English
Splin (Сплин) - Bol'she nikakogo rok-n-rolla (Больше никакого рок-н-ролла)
Russian → English
Peggy Zina (Πέγκυ Ζήνα) - Νόημα
Greek → Arabic
Bojan Marovic - Vise te Nema
Serbian → French
Joe Dassin - Et si tu n'existais pas
French → Macedonian
English → French
SNSD - GEE
Korean → Chinese
Lilly Goodman - Cubreme
English → Spanish
Ricardo Arjona - Dame
Spanish → English
rainie yang - ai mei
Unknown → English
New Forum Topics
- Melissa - Kadouka el Mayas Hello forum ! I would like to get the lyrics and translation for Melissa'...
- the first time in this forum hello, i am a green man, this website interests me, especially the lyrics of var...
- REQUEST TRANSLATION OF STEVE WONDER SONG :) HALLO, SOMEONE CAN HELP ME?...
- tito el bambino i need to the lyrics to booty and mata! thank you you can email them to me fckup...
- tito el bambino a friend of mine is spanish and tito el bambino is the main artists he has on hi...

