Malafemmena

English translation

Malafemmena

If I did to someone(????)
what she has done to me
this man would have killed you
do you want to know why?
because ... in this land
women like you
don't want to stay for a man
honest like me
 
woman
you are a low-ethics woman
you made these eyes cry
tears and disgrace
woman
you are worst that a viper
you have intossicated my soul
I can't live anymore
 
woman
you are sweet as sugar
but this angel face
serves you to deceive
 
woman
you are the most beautiful woman
I love you and I hate you
I can't forget you
 
I still love you
but you don't know why
why the only love
you where for me
 
you for a caprice/whim
everything is destroyed,...,
but God doesn't fogrive you
what you did to me
 
Submitted by tzina772000 on Thu, 09/10/2008 - 21:00
thanked 108 times
UserTime ago
Pargento4 years 1 week
Guests thanked 107 times
Neapolitan

Malafemmena

More translations of "Malafemmena"
Neapolitan → English - tzina772000
Idioms from "Malafemmena"
Comments
    March 12th, 2013

Mi dispiace dirlo, pero' questa versione e' da cancellare.
Primo - e' incompiuta, secondo - tradurre "malafemmena" come "low-ethics woman" e' inaccettabile.

evfokas     April 1st, 2013

I wouldn't pay attention to the previous comment. Low ethics woman captures the meaning of malafemmena but not the disposition, it's just like saying "you're a low ethics woman" instead of "you're a slut". My suggestion is foul woman or filthy woman.
To be honest the translation needs a little work, like first verse:
If you did to someone else
...
because in this world
...
shouldn't be there for a man
...