Mournful bride

Macedonian → English translation for the song "Nazalena nevesta" by Tose Proeski lyrics.

Macedonian

Nazalena nevesta

Shto si mi duso, ti tolku tazna?
ti tolku tazna, so golem bol?
za kogo zalis, za kogo tolku placesh,

Shtom me prashuavas, jas ke ti kazam,
jas si imav momce i mnogu me sakashe,
v tugina teshka toj si zamina,
i mene me ostavi da taguvam

Go zemav pismoto, vo pismoto pishuva:
"Jas sum bolen, so golema bolka,
za tebe nevesto i za nashite kjerki,
za starata majka i bratot"

English

Mournful bride

My dear, why are you so sad?
so sad, with great pain?
for whom are you grieving, for whom are you crying so much

Since you are asking me I shall tell you
I had a boyfriend and he used to love me so much
he went in the arduous foreign country
and left me to grieve

I took the letter, in the letter is written:
"I'm sick, with great pain
for you my bride and for our daughters
for the old mother and my brother"



     

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.