Somehow with the spring

Bosnian

Nekako S Proljeca

Nekako s proljeća,
Uvjek meni doluta
Neka čežnja tamna,
Tiha mudrost davna.
Spuštam ja stare kofere
Na perone sudbine,
To je miris zrelih godina,
Moja kaput baš je težak,
najdraža.
Nekako s proljeća,
Ja se sjetim starih drugova.
Probude se u meni
Svi derneci pijani.
Tad nosim stare cipele,
one znaju moje ulice.
To je boja crnoponoćna,
Moje koraci baš su teški,
najdraža.
I opet taj osećaj samoće,
Kad neće nikog mene krene i hoće.
I opet mrakom svoje pjesme bojim,
pijan od želje za usnama tvojim.
Sav sam ti od ludila,
Nekako s proljeća.
Nekako s proljeća,
Sjeti mene nepravda,
Na pobede, poraze,
I sve lažne obzire.
Napravim račun praštanja,
Popijem pusta maštanja.
To je ukus ljepog kajanja.
Moji kapci baš su teški.
najdraža.
Nekako s proljeća,
Noć mi oči otvara.
Nemam san da uhvatim,
Nema dana da ne izgubim.
A hoću da te vodim ja,
Tragom sunca, jugom maslina,
To je dodir tvojih bedara.
Moja duša, baš te voli,
najdraža.
I opet taj osećaj samoće,
Kad neće nikog mene krene i hoće.
I opet mrakom svoje pjesme bojim,
pijan od želje za usnama tvojim.
Sav sam ti od ludila,
Nekako s proljeća.
Sav sam ti od ludila,
Nekako s proljeća.
Sav sam ti od ludila,
Bez tebe, s proljeca.

See video
Try to align
English

Somehow with the spring

Somehow with the spring
To me comes
This dark longing
This silent wisdom from far away
I lower my old suitcases
On the platform of fate
This is the smell of ripe years
My coat is heavy
My dear one
Somehow with the spring
I remember my old friends
In me awaken
All the celebrating drunks (? lol)
Then I wear old shoes
They know my streets
The colour is pitch black
My steps are so heavy
My dear one
And once again that feeling of loneliness
When no one is doing well, I am
And once again I paint my songs with darkness
Drunk of the desire for your lips
I am crazy (?)
Somehow with the spring
Somehow with the spring
The injustice reminds me
Of wins, losses
And of all the fake considerations
I say my goodbyes
Drink the deserted fantasies
This is the taste of sweet regret
My eyelids are so tired
My dear one
Somehow with the spring
The night opens my eyes
I cannot catch any sleep
There aren't days when I don't lose
I want to love you
With the trace of the sun, the southern olives (???)
That is the touch of your cloth
My soul, loves you so
My dear one
And once again that feeling of loneliness
When no one is doing well, I am
And once again I paint my songs with darkness
Drunk of the desire for your lips
I am crazy
Somehow with the spring
I am crazy
Somehow with the spring
Sav sam ti od ludila, _ I am crazy
Without you, with/in spring

Submitted by san on Mon, 29/12/2008 - 08:59
thanked 4 times
Guests thanked 4 times
4
Your rating: None Average: 4 (1 vote)
More translations of "Nekako S Proljeca"
Bosnian → English - san
4
UserPosted ago
nebo.zvjezdano4 years 5 weeks
4
Comments