The sad bride

Macedonian → English translation for the song "Nevesto natazena" by Tose Proeski lyrics.

Macedonian

Nevesto natazena

Sto si mi nevesto
Tolku nazalena, i so golema bolka?
Sto zalis?
Sto vozdivnuvas, i solzi ronis niz dvorot?
Stom me prasuvas, jas ke ti kazam
Si imav momce, sto mnogu me sakase
Vo tugina teska toj si otide,
I jas si ostanav, kutrata bez nego.
Pismo si dobiv, i vo nego pisuva
Jas sum si bolen, i so golema bolka
Za tebe nevesto, za devojcinjata nasi
Za kutra mi majka, i bratot i ststrata.

English

The sad bride

Why are you dear bride
So sad, and why do you feel pain?
For whom do you morn?
And sigh so much?
And (for whom) are you shedding tears in the garden?
If you ask me, I will tell you
I had a husband, and he loved me very much
He went abroad
And poor me I was left without him.
I got a letter and in the letter it says
I am hurt, and in a lot of pain
For you my bride, and our daughters
For my poor mother and my brother and sister.



     

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.