Notre-Dame De Paris

French → English translation for the song "Notre-Dame De Paris" by Miscellaneous lyrics.

French

Notre-Dame De Paris

(Quasimodo )

Belle
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
O Lucifer !
Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda

( Frollo )

Belle
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel
Elle porte en elle le péché originel
La désirer fait-il de moi un criminel
Celle
Qu'on prenait pour une fille de joie une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain
O Notre-Dame !
Oh ! laisse-moi rien qu'une fois
Pousser la porte du jardin d'Esméralda

( Phoebus )

Belle
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
La demoiselle serait-elle encore pucelle ?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel
Quel
Est l'homme qui détournerait son regard d'elle
Sous peine d'être changé en statue de sel
O Fleur-de-Lys,
Je ne suis pas homme de foi
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esméralda

( Quasimodo, Frollo et Phoebus )

J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
Quel
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Oh ! laisse-moi rien qu'une fois
Esmérald

English

Notre-Dame De Paris

Beautiful
You'd think the word was invented for her
When she danses, revealing her body, like
A bird spreading its wings ready to fly
Then I feel Hell opening under my feet
My gaze has fallen on her gypsy's dress
What good could it do me now to pray to our Lady?
Who
Will cast the first stone against her?
He dosen't deserve to live
Oh Satan!
Oh! Let me, just once,
Slide my fingers through Esmeralda's hair

Beautiful
Is she the devil incarnate
Come to turn my eyes away from the eternal Lord,
Putting this carnal desire inside of me
To prevent me from looking to Heaven?
She carries original sin inside of her
Does desiring her make me a criminal?
She
Who we took for a hore, a nobody
Suddenly seems to be carrying the cross of the human race
Oh our Lady!
Oh! Let me, just once
Push open Esmeralda's garden-door

Beautiful
Despite her large eyes which bewitch you
Might she still be a virgin?
When her movements let me glimpse mountains and wonders
Under her petticoat of many colours
My beloved, let me be unfaithful to you
Before I've led you to the altar
What
Man could turn his gaze from her
Even should he risk being turned into a pillar of salt
Oh fleur-de-lis
I am not a religious man
I will go and pluck Esmeralda's flower of love

A quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Est celui qui lui jettera la première pierre
O Lucifer !
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda


More translations:
French → Italian


     
112214   June 3rd, 2009

Actually, this is from the Notre Dame de Paris musical. The song is called "Belle".

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.