i wanted to die

Turkish

Ölesim Geldi

Dün gece uykudan uyandim yine
Aklima zamansiz gidisin geldi
Yeniden yasadim o kara günü
Bagrimi bin parça edesim geldi

Evlendi çocugu oldu diyorlar
Pismanlik duymaktan soldu diyorlar

Evlendi çocugu oldu diyorlar
Pismanlik duymaktan soldu diyorlar

Gözleri yaslarla doldu diyorlar
Yoluna bakmaktan soldu diyorlar

Gözleri yaslarla doldu diyorlar
Çikipta yanina gidesim geldi
Gidipte yaninda ölesim geldi

Her gece bu kahir her gün bu azap
Teselli etmiyor resmine bakmak
Ne yapsam imkansiz seni unutmak
Bagrimi bin parça edesim geldi

Evlendi çocugu oldu diyorlar
Pismanlik duymaktan soldu diyorlar

Evlendi çocugu oldu diyorlar
Pismanlik duymaktan soldu diyorlar

Gözleri yaslarla doldu diyorlar
Yoluna bakmaktan soldu diyorlar

Gözleri yaslarla doldu diyorlar
Çikipta yanina gidesim geldi
Gidipte yaninda ölesim geldi

Try to align
English

i wanted to die

last night i woke up again
your early leaving came to my mind
i lived that dark day again
i wanted to tear my chest apart into a thousand pieces

they say he got married with children
because of his regret he faded they say

they say he got married with children
because of his regret he faded they say

they say his eyes are filled within tears
they say he faded looking your way

they say his eyes are filled within tears
i wanted to go out, near you
i wanted to go out, die near you

everyday this grief, everyday this agony
to look at your photo doesn't console me
whatever i do it's not possible to forget you
i wanted to tore my chest apart into a thousand pieces

they say he got married with children
because of his regret he faded they say

they say his eyes are filled within tears
they say he faded looking your way

they say his eyes are filled within tears
i wanted to go out, near you
i wanted to go out, die near you

Submitted by Guest on Fri, 01/01/2010 - 00:00
0
Your rating: None
More translations of "Ölesim Geldi"
Turkish → English - Guest
0
Comments