Blue Safir
Plavi safir
Kuda si posla sa tim tamnim ocima
i cije ime ti na usni pociva
kazi mi ko ti guzva postelju
i ko ima zlatne kljuceve
od tvojih tajnih odaja
Daj da te pratim
gde god da si krenula
sretan je onaj
s´kim si noci delila
daj da te pratim
i da budem sena
da ne budes usamljena
kad po vodi budes hodala
Kuda si posla sa tim tamnim ocima
i cije ime ti na usni pociva
kazi mi ko ti guzva postelju
i ko ima zlatne kljuceve
od tvojih tajnih odaja
Daj da te pratim
gde god da si krenula
sretan je onaj
s´kim si noci delila
daj da te pratim
i da budem sena
da ne budes usamljena
kad po vodi budes hodala
Ref. 2x
Hajde plavi moj safiru
hajde ceznjo i nemiru
hajde dodji i ostani tu
Duvaju promaje kroz vrata naroda
tuda smo prosli mi jos davno nekada
kazi mi ko ti guzva postelju
i ko ima zlatne kljuceve
od tvojih tajnih odaja
Daj da te pratim
gde god da si krenula
sretan je onaj
s´kim si noci delila
daj da te pratim
i da budem sena
da ne budes usamljena
kad po vodi budes hodala
Blue Safir
Where are you going with those dark eyes
and whose name is on your lips now
tell me who wrinkles your sheets
and who has golden keys
to your dark rooms
Let me follow you
where ever you're going
lucky is the one
with whom you shared your nights
let me follow you
and be shadow
to keep you from loneliness
when you walk on the water
Where are you going with those dark eyes
and whose name is on your lips now
tell me who wrinkles your sheets
and who has golden keys
to your dark rooms
Let me follow you
where ever you're going
lucky is the one
with whom you shared your nights
let me follow you
and be shadow
to keep you from loneliness
when you walk on the water
Chorus 2x
Come on my blue safir
come on my longing and restlessness
come on, come and stay here
Drafts are blowing through the people's doors
that's where we passed through long time ago
tell me who wrinkles your sheets
and who has golden keys
to your secret rooms
Let me follow you
where ever you're going
lucky is the one
with whom you shared your nights
let me follow you
and be shadow
to keep you from loneliness
when you walk on the water
About translator
Help To Translate
Chinese → English
Splin (Сплин) - Bol'she nikakogo rok-n-rolla (Больше никакого рок-н-ролла)
Russian → English
Peggy Zina (Πέγκυ Ζήνα) - Νόημα
Greek → Arabic
Bojan Marovic - Vise te Nema
Serbian → French
Joe Dassin - Et si tu n'existais pas
French → Macedonian
English → Spanish
Karen Carpenter - Top of the World
English → Spanish
Josh Groban - The Prayer
English → English
Suvi Teräsniska - Särkyneiden sydänten tie
Finnish → English
Shy’m - Oublie Moi
French → Spanish
New Forum Topics
- the first time in this forum hello, i am a green man, this website interests me, especially the lyrics of var...
- REQUEST TRANSLATION OF STEVE WONDER SONG :) HALLO, SOMEONE CAN HELP ME?...
- tito el bambino i need to the lyrics to booty and mata! thank you you can email them to me fckup...
- tito el bambino a friend of mine is spanish and tito el bambino is the main artists he has on hi...
- TRADUCIR AL ESPAÑOL MI ME ROTAS DE GIANNIS PARIOS ALGUIEN PODRIA TRADUCIR LA CANCION MI ME ROTAS DE GIANNIS PARIOS AL ESPAÑOL S...

thanks!
great song! glad to understand it