Romanza

English translation

Romanza

Versions: #1#2
I can hear her
I can hear her dying,
but she’s calm, it seems as she wants to
sleep;
then she comes and searchs for me
with her eyes
then she takes off
the last veil as well,
the last heaven as well,
the last kiss as well.
 
Ah, maybe it’s my own fault
ah, maybe it’s your fault
and like this I kept thinking.
 
but life...
but, what’s life?
all or nothing
maybe not even a why.
She comes and searchs for me
with her hands
then she holds me tight,
she lets go slowly,
she holds me tight slowly
she looks for me slowly.
 
Ah, maybe it’s my own fault
ah, maybe it’s your fault
and like this I kept watching.
 
and they call it love,
and they call it love
and they call it love
a thorn in the heart
which doesn’t hurt
it’s a dessert
this people
with sand
at the bottom of their hearts
and you,
you don’t hear me anymore,
you don’t see me anymore,
if at least I had the courage
and the strength to tell you
that I’m with you.
 
Ah, maybe it’s my own fault
ah, maybe it’s my own fault
and like this I stayed just like this
I stayed just like this.
 
I can hear her
she can’t hear anymore;
in silence
she went to sleep
she already went to sleep.
 
Submitted by citlalli on Thu, 09/10/2008 - 21:00
thanked 246 times
UserTime ago
budhi.santoso.520123 years 15 weeks
Deborah Wesley3 years 36 weeks
Guests thanked 244 times
Italian

Romanza

Già la sento,
già la sento morire,
però è calma sembra voglia
dormire;
poi con gli occhi
lei mi viene a cercare,
poi si toglie
anche l’ultimo velo,
 

More

UserPosted ago
kalibear5 years 18 weeks
4
Comments