Ruslana - Pershiy snih (Перший сніг)

Ukrainian

Pershiy snih (Перший сніг)

Ні снігів, ні зір,
Не голубить взір
Жодна квітка, мовби не було.
Раптом серед віт
В тиху ніч розквіт
Перший сніг, мов лебедя крило.
 
[Приспів:]
Це не яблуні цвіт, не май,
Це не пізній бузок, це – знай –
В нашу зиму приблудив
Білий лебідь молодий.
 
Скільки довгих днів
Він без нас білів
В небі синім з-поза давніх літ!...
І нарешті ось
Стріти довелось –
Знову нам біліє поміж віт.
 
[Приспів:]
Це не яблуні цвіт, не май,
Це не пізній бузок, це – знай –
В нашу зиму приблудив
Білий лебідь молодий.
 
Submitted by Effily on Fri, 13/07/2012 - 13:29
Last edited by Fary on Tue, 29/03/2016 - 16:58
Submitter's comments:
Thanks!

 

Translations of "Pershiy snih (Перший сніг)"
Comments
Green_Sattva    Tue, 29/03/2016 - 09:41

Tse ne yabluni tsvit – ne travenʹ

She clearily sings Tse ne yabluni tsvit – ne may :-)

Fary    Tue, 29/03/2016 - 16:59

I added the Cyrillic lyrics, you may edit your transliteration too.