We're Lovers (Somos Novios)

English translation

We're Lovers

we're lovers
as we both feel a mutual & profound love
and with that, we have already won the biggest prize (prize not included in text, however, in English, cannot simply say biggest)
of this world
we make love (love each other), we kiss
as lovers
we desire each other & sometimes even without a reason
& without cause, we fight (get angry)
we're lovers
we nurture an innocent and pure love
as everyone does
we wait for night time (lit.: we seek for the darkest moment, but in English we don't express it this way)
to talk to each other
to give each other the sweetest kiss
to remember the colour of the cherries
without words, we're lovers
Submitted by istanbulgal on Fri, 01/01/2010 - 00:00
thanked 249 times
UserTime ago
bill.levine.333 years 48 weeks
Guests thanked 248 times

Somos Novios

Somos novios
Pues los dos sentimos mutuo amor profundo
Y con eso ya ganamos lo más grande de este mundo
Nos amamos, nos besamos
Como novios
Nos deseamos y hasta a veces
Sin motivo y sin razón nos enojamos


More translations of "Somos Novios"
Spanish → English - istanbulgal
Please help to translate "Somos Novios"
UserPosted ago
wako126 years 8 weeks
wako12     January 30th, 2011

The title in spanish is right but the lyric is from other song called sin ti. The translation for somos novios is perfect.

bill.levine.33     May 6th, 2013

"novios" can also be translated as "sweethearts" which could have been what he meant. This was written in a more innocent time by Armando Manzanero.